一枝红艳欲滴的牡丹,带着露珠散发出浓郁的芳香,
连神女与楚王梦中相会的巫山云雨,相比之下也枉自断肠。
试问汉宫之中有谁能与之相比?
恐怕只有赵飞燕倚着新妆,才能勉强媲美这倾国倾城之貌。
古诗原文
云雨巫山枉断肠。
借问汉宫谁得似,
可怜飞燕倚新妆。
白话译文
译文亮点
注释
2. **露凝香**:露水凝聚在花上,更显其芬芳,既写花的娇嫩,也暗喻美人的肌肤润泽、香气袭人。
3. **云雨巫山**:典出宋玉《高唐赋》,楚襄王梦会巫山神女,神女自称“旦为朝云,暮为行雨”。此处借指男女幽会、情爱缠绵,反衬杨贵妃之美连神女也难及。
4. **枉断肠**:白费情思,徒然伤心。意为连神女都因自愧不如而断肠,突出杨贵妃之美超凡脱俗。
5. **借问**:请问,设问之词,引出下文的比较。
6. **汉宫谁得似**:汉代的宫苑中,有谁可比?以历史美人作比,衬托杨贵妃之美。
7. **可怜**:可爱、令人怜爱之意,非今义“值得同情”。
8. **飞燕**:赵飞燕,汉成帝皇后,以体态轻盈、舞姿曼妙著称,有“掌上舞”之说。
9. **倚新妆**:凭借新制的华美妆容。言外之意是:即使像赵飞燕这样著名的美人,也必须靠新妆才能勉强与杨贵妃相比。
注释亮点
诗歌赏析
此诗以牡丹花喻杨贵妃,通过“秾艳露凝香”的直观描写,展现其艳丽动人、芬芳四溢的外在美。第二句以“云雨巫山枉断肠”作比,将神话中的神女置于下风,突出杨贵妃之美已超越仙凡界限。后两句转入历史维度,以“汉宫”为背景,借赵飞燕这一历史美人作比,但用“可怜飞燕倚新妆”一句,巧妙点明赵飞燕尚需“新妆”修饰,而杨贵妃之美则是天然流露,无需雕饰。全诗层层递进,由花及人,由神话及历史,用典自然,比喻精妙,极尽赞美之能事,体现了李白“清水出芙蓉,天然去雕饰”的审美理想。
赏析亮点
创作背景
《清平调》三首是李白在唐玄宗天宝年间奉诏而作,时在长安供奉翰林期间。当时唐玄宗与杨贵妃于兴庆宫沉香亭赏牡丹,乐师李龟年奏乐,玄宗命李白即席赋诗。李白应制写下三首《清平调》,此为其二。三首诗皆以杨贵妃为中心,借花喻人,赞美其美貌与地位。此诗创作于盛唐宫廷文化鼎盛时期,体现了帝王与宠妃的风流雅趣,也反映了李白作为宫廷诗人高超的应制技巧与艺术才情。
背景亮点
艺术特色
1. **比喻精妙,层层递进**:以“露凝香”写花之娇嫩,以“巫山云雨”写情之不及,以“飞燕倚妆”写美之难匹,三重比喻由神话至历史,层层推进,极尽渲染。
2. **用典无痕,化典为境**:借用“巫山云雨”“赵飞燕”等典故,不露斧凿,自然融入诗意,增强文化意蕴。
3. **语言华美,意象丰美**:“秾艳”“露凝香”“云雨”“飞燕”“新妆”等词藻华丽,意象鲜明,富有画面感与音乐美。
4. **设问结构,引人深思**:“借问汉宫谁得似”以问句引出下文,增强互动性与思辨性,使诗意更富张力。
艺术亮点
主题思想
本诗通过赞美牡丹之艳,实则在赞美杨贵妃倾国倾城的美貌与高贵气质。诗中借神话与历史人物作比,突出杨贵妃之美不仅超越凡俗,甚至令神女自惭、历史美人相形见绌,表达了对杨贵妃极致之美的惊叹与颂扬。同时,也暗含了盛唐宫廷中帝王与宠妃之间浪漫风流的时代气息,以及对女性之美的诗意礼赞。