牧野功成后,周王战马闲。驱驰休伏皂,饮龁任依山。逐日朝仍去,随风暮自还。冰生疑陇坂,叶落似榆关。躞蹀仙峰下,腾骧渭水湾。幸逢时偃武,不复鼓鼙间。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 牧野:商末周武王伐纣决战之地,在今河南淇县南。
- 伏皂:指被拴系于马槽,喻服役劳苦。
- 饮龁(hé):饮水啃草,指马匹日常活动。
- 陇坂:陇山,地势高峻,多冰雪,古为边防要地。
- 榆关:即山海关,泛指边塞关隘。
- 躞蹀(xiè dié):小步行走貌,此处形容马缓行。
- 腾骧:奔腾跳跃。
- 偃武:停止战争,天下太平。
- 鼓鼙(pí):战鼓与军鼓,代指战争。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
托物言志
以战马之“闲”象征时代之“安”,借物抒怀。
2
对仗工整
颔联、颈联、尾联均对仗严谨,体现律诗规范。
3
用典自然
化用周代牧野之战与汉代边塞意象,不露痕迹。
4
意象对比
“冰生疑陇坂”与“叶落似榆关”将边塞苦寒与和平安逸对照。
主题思想
通过描绘周王战马在天下平定后的自由闲适生活,表达对战争结束的庆幸与对和平盛世的向往,倡导偃武修文、以民为本的政治理想。