降虏意何如,穷荒九月初。三秋极乡节,一纸故人书。对酒情无极,开缄思有馀。感时空寂寞,怀旧几踌躇。雁尽平沙迥,烟销大漠虚。登台南望处,掩泪对双鱼。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 降虏:指被俘虏的将士,此处或借指苏武一类守节不屈的边臣。
- 穷荒:极边远荒凉之地。
- 三秋:秋季的第三个月,即九月,重阳节所在。
- 乡节:思乡的节日,重阳节有登高怀远之俗。
- 开缄:拆开书信。
- 踌躇:犹豫不决,此处指思念难安。
- 雁尽:大雁南飞已尽,喻音信断绝。
- 烟销:烟雾散去,形容大漠空旷。
- 双鱼:古代书信常以双鱼形木匣装信,代指书信。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
情景交融
以“雁尽平沙迥,烟销大漠虚”等边塞空寂之景烘托孤寂心境。
2
对仗工整
中二联“对酒情无极,开缄思有馀”“感时空寂寞,怀旧几踌躇”对仗精工,情感递进。
3
用典自然
“苏属国”“双鱼”等典出《汉书·苏武传》,含蓄典雅。
4
结句含蓄
以“掩泪对双鱼”收束,不言悲而悲自现,余味无穷。
主题思想
通过重阳节收到故人书信,抒发边地将士的思乡之愁、怀旧之痛与忠贞守节之志,表达了对故园亲友的深切思念,对时光流逝、人生孤寂的感伤,以及对忠臣节士的敬仰与自我精神坚守。