草色青青柳色黄,桃能历乱李能香。东风不为吹愁去,春日偏能惹恨长。红粉当垆弱柳垂,金能腊酒解酴醿。笙歌日暮能留客,醉杀长安轻薄儿。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 历乱:纷繁杂乱,形容花开繁盛之态。
- 红粉:指女子,此处指酒家女。
- 当垆:指卖酒,典出卓文君当垆卖酒。
- 弱柳垂:形容柳枝柔细低垂,亦暗喻女子柔弱之姿。
- 金能:疑为“金杯”之讹或借指金制酒器,此处指精美酒器。
- 腊酒:腊月酿制的酒,泛指美酒。
- 酴醿(tú mí):酒名,亦指酴醿花,此处双关,既指酒,亦暗喻春愁。
- 轻薄儿:指轻浮放荡的富家子弟。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
反衬手法
以明媚春景反衬愁恨,强化情感张力。
2
意象密集
草、柳、桃、李、东风、春日等自然意象与红粉、金杯、笙歌、酒客等人文意象交织,画面感强。
3
双关与用典
“酴醿”双关酒与花,“当垆”用卓文君典,含蓄典雅。
4
对仗工整
首联“草色青青”对“柳色黄”,“桃能历乱”对“李能香”,对仗自然。
主题思想
通过描绘春日繁华景象与长安酒肆奢靡生活,抒发了诗人内心的孤寂与愁恨,表达了对春光易逝、人生失意的感伤,同时暗含对世风日下、轻浮享乐之风的讽刺与批判。