重岗如抱岳如蹲,屈曲秦川势凑尊。天地并功开帝宅,山河相凑束龙门。橹声呕轧中流度,柳色微茫远岸村。满眼波涛终古事,年来惆怅与谁论。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 潼关:位于今陕西省潼关县,地处黄河与渭河交汇处,为关中门户,地势险要。
- 秦川:指关中平原,古称“八百里秦川”,为周、秦、汉、唐等王朝核心区域。
- 帝宅:帝王所居之地,指长安或关中帝都。
- 龙门:黄河著名险段,传为大禹所凿,象征山河险固。
- 呕轧:拟声词,形容船桨划水或船行之声。
- 终古事:自古以来不变之事,暗指历史兴亡、自然恒常。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
**对仗工整**
颔联“天地并功开帝宅,山河相凑束龙门”为工对,气势雄浑。
2
**动静结合**
前六句写静景(山、川、天地、河),后两句写动景(橹声、柳色、波涛),动静相映。
3
**情景交融**
以壮阔山河反衬个人孤寂,以永恒自然对照人生短暂。
4
**用典自然**
“龙门”“帝宅”暗含历史典故,不露痕迹。
主题思想
通过描绘潼关雄险的山河形势,抒发诗人对历史兴亡的深沉感慨与个人仕途失意的孤独惆怅。在永恒的自然面前,人生短暂、功业难成,满腔忧思无处倾诉,表达出晚唐士人面对时代衰微与个体命运的无力感与悲慨。