自从洛阳一别,已相隔四千里之遥,
胡人的兵马长驱直入,战乱已持续五六年。
我漂泊在剑门关外,眼见草木凋零、岁月流逝,
因战乱阻隔,困守江边,年华渐渐老去。
思念家人时,我常在清冷的月夜踱步伫立,
怀念弟弟时,只能望着白云,在白天昏昏而眠。
听说河阳一带官军近来接连取胜,
司徒李光弼正紧急调兵,准备收复幽燕失地。
古诗原文
胡骑长驱五六年。
草木变衰行剑外,
兵戈阻绝老江边。
思家步月清宵立,
忆弟看云白日眠。
闻道河阳近乘胜,
司徒急为破幽燕。
白话译文
译文亮点
注释
2. **胡骑**:指安禄山、史思明的叛军。因其为胡人出身,故称“胡骑”。
3. **五六年**:指自安史之乱爆发(755年)至杜甫作此诗时(约761年)的时间,战乱已持续多年。
4. **剑外**:剑门关以南,指四川地区。杜甫此时流寓成都。
5. **兵戈阻绝**:战乱导致交通阻断,无法归乡。
6. **老江边**:指自己因战乱滞留蜀地江边,年华老去。
7. **思家步月清宵立**:化用《古诗十九首》“忧愁不能寐,揽衣起徘徊”之意,写月夜思念家人。
8. **忆弟看云白日眠**:古人认为“云”可寄情思,“看云”象征思念亲人;“白日眠”表现精神恍惚、无心世事。
9. **河阳**:今河南孟县,为唐军重要军事据点。
10. **乘胜**:指唐军在河阳一带接连击败叛军。
11. **司徒**:指李光弼,时任检校司徒,为平叛主将。
12. **幽燕**:指安史之乱发源地,今河北北部一带,为叛军老巢。
注释亮点
诗歌赏析
《恨别》是杜甫晚年流寓四川时期创作的一首七言律诗,抒发了诗人因战乱与家人分离、漂泊异乡的深重愁绪,同时寄寓了对国家平叛、收复失地的殷切期望。全诗以“恨别”为线索,将个人命运与国家危难紧密结合,情感真挚深沉。
首联以“四千里”“五六年”两个数字形成空间与时间的强烈对比,凸显离别的遥远与战乱的漫长。颔联“草木变衰”既写自然景象,又暗喻诗人年华老去;“兵戈阻绝”则点明滞留他乡的直接原因,情景交融。颈联以细节描写刻画内心:“步月清宵立”是静夜思家的典型动作,“看云白日眠”则表现精神恍惚、日夜颠倒的思念之苦,极具画面感和感染力。尾联笔锋一转,由悲转壮,听闻官军胜利,诗人精神为之一振,表达了对平叛胜利的迫切期盼,情感由个人悲苦升华为家国情怀。
全诗结构严谨,起承转合自然,情感层层递进,既具个人哀愁,又有时代担当,体现了杜甫“沉郁顿挫”的典型风格。
赏析亮点
创作背景
此诗作于唐代宗广德元年(公元763年)前后,时杜甫流寓成都草堂。安史之乱自755年爆发,至此时已近八年,虽安禄山、史思明已死,但叛军余部仍盘踞河北,战事未平。杜甫因战乱与家人离散,兄弟各奔东西,音信难通。他长期滞留蜀地,归乡无望,内心充满忧愤与思念。此诗即在此背景下写成,既抒写个人“恨别”之情,又密切关注国家战事,表达了对平叛胜利的期盼。
背景亮点
艺术特色
1. **情景交融**:诗中“草木变衰”“兵戈阻绝”等句,将自然景象与人生境遇结合,以景衬情,深化哀愁。
2. **细节传神**:“步月清宵立”“看云白日眠”通过典型动作刻画心理,极具生活实感和艺术感染力。
3. **结构严谨**:四联层层推进,由离乱之恨,到漂泊之苦,再到思亲之痛,终以报国之志收束,形成“沉郁顿挫”的情感节奏。
4. **用典自然**:“看云”暗含《论语》“人焉廋哉”之思,“幽燕”点明叛军老巢,不露痕迹而意蕴深远。
5. **语言凝练**:全诗语言质朴,不事雕饰,但情感厚重,字字含情。
艺术亮点
主题思想
本诗以“恨别”为题,表面写诗人与家人长期分离的思念之苦,深层则反映了安史之乱给百姓带来的深重灾难,以及诗人对和平安定、国家统一的强烈渴望。诗中既有个人命运的悲叹,也有对国家命运的关切,将家国之恨、离乱之痛融为一体,体现了杜甫忧国忧民、心系天下的士人情怀。尾联对官军胜利的期待,更展现出诗人对国家复兴的信心与担当。