我在曲江池边久坐不归,
晶莹的宫殿在暮色中渐渐模糊不清。
桃花随风轻轻飘落,追逐着杨花一同下坠,
黄莺不时飞过,夹杂着白鸟在空中翻飞。
我纵情饮酒,早已料到会被众人嫌弃,
懒于上朝,确实已和世俗格格不入。
官场之情让我愈发觉得归隐之地遥不可及,
年岁渐老,只能徒然悲叹,未能辞官归隐。
古诗原文
水精宫殿转霏微。
桃花细逐杨花落,
黄鸟时兼白鸟飞。
纵饮久判人共弃,
懒朝真与世相违。
吏情更觉沧洲远,
老大徒伤未拂衣。
白话译文
译文亮点
注释
2. **水精宫殿**:指曲江边的皇家宫殿,以华美著称。“水精”即水晶,形容建筑晶莹剔透。
3. **霏微**:云雾迷蒙、景物模糊的样子,此处形容暮色中宫殿的朦胧景象。
4. **细逐**:轻轻追逐,表现花落之轻柔与动态。
5. **纵饮久判人共弃**:“判”通“拚”,甘愿之意。诗人长期纵酒,自认已被世人抛弃。
6. **懒朝**:懒于上朝,反映杜甫对仕途的厌倦。
7. **与世相违**:与世俗不合,暗指政治理想无法实现。
8. **吏情**:官场之情、仕途之累。
9. **沧洲**:古代隐士所居的江湖之地,代指归隐生活。
10. **老大**:年岁已高,杜甫时年约46岁,在唐代已属“老”之列。
11. **拂衣**:典出《后汉书·杨震传》“拂衣而去”,意为辞官归隐。
注释亮点
诗歌赏析
这首诗通过曲江暮景的描写,抒发了诗人身处仕途、心向归隐的矛盾与苦闷。前两联写景,以“坐不归”起兴,引出对水精宫殿、花飞鸟舞的细腻描绘。景中寓情:“转霏微”不仅是暮色渐浓,也象征政治理想的黯淡;“桃花细逐杨花落”暗喻美好事物的悄然凋零,隐喻自身抱负的落空。后两联直抒胸臆,“纵饮”“懒朝”写其疏狂避世之态,“人共弃”“与世相违”道尽孤独与无奈。尾联“沧洲远”“未拂衣”形成强烈对比——心之所向是归隐江湖,身之所困是官身未脱,最终以“徒伤”收束,悲凉深沉,感人至深。
全诗情景交融,语言凝练,对仗工整(如“桃花细逐杨花落,黄鸟时兼白鸟飞”),意象清丽而意境苍凉,体现了杜甫律诗“沉郁顿挫”的典型风格。
赏析亮点
创作背景
此诗作于唐肃宗乾元元年(758年)春,杜甫时任左拾遗。安史之乱虽未完全平定,但局势稍稳。杜甫因上疏救房琯触怒肃宗,被疏远,虽仍任官职,但已感政治失意。春日他独坐曲江,面对昔日繁华的皇家园林,目睹落花飞鸟,触景生情,联想到自身漂泊、壮志难酬、归隐无期,遂写下此诗。此时杜甫已从战乱中幸存,但仕途困顿,理想破灭,内心充满矛盾与挣扎。
背景亮点
艺术特色
1. **情景交融**:前四句写景,后四句抒情,景为情设,景中含情。落花飞鸟不仅是自然之景,更是诗人命运的象征。
2. **对仗精工**:颔联“桃花细逐杨花落,黄鸟时兼白鸟飞”对仗工整,意象丰富,色彩明丽,动态传神。
3. **用典自然**:尾联“拂衣”化用典故,不露痕迹,表达归隐之志。
4. **语言凝练含蓄**:如“转霏微”“徒伤”等词,言简意深,耐人咀嚼。
5. **沉郁顿挫**:情感层层递进,由景入情,由外而内,由景物的凋零到内心的悲凉,节奏沉缓,情感厚重,体现杜甫晚年律诗的典型风格。
艺术亮点
主题思想
本诗通过曲江春景的描绘,抒发了诗人对仕途的厌倦、对归隐的向往以及年华老去、理想难酬的深沉悲慨。诗中既有对现实的疏离感(“懒朝”“与世相违”),也有对理想的执着(“未拂衣”),更有对人生迟暮的无奈(“老大徒伤”)。主题聚焦于士人“仕与隐”的永恒矛盾,表达了杜甫在乱世中坚守理想却不得其用的痛苦与孤独,具有深刻的社会批判意义和人生哲思。