吾宗固神秀,体物写谋长。形制开古迹,曾冰延乐方。太山雄地理,巨壑眇云庄。高兴汩烦促,永怀清典常。含弘知四大,出入见三光。负郭喜粳稻,安时歌吉祥。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
吾宗:指孙姓新亭主人,李邕自指同宗或尊称其家世。
神秀:灵秀之气,喻才德超群。
体物:体察事物,构思文章。
谋长:谋略深远。
形制:亭台建筑的格局样式。
曾冰:层冰,喻高洁清寒之境,或指气候清冷。
延乐方:延及礼乐之域,谓此地宜于施行文教。
太山:即泰山,象征稳固与崇高。
巨壑:深谷,喻地势深远。
眇云庄:高远如云中之居,形容景象超逸。
汩(gǔ):扰乱、涤荡。
清典常:清雅典正的礼乐制度。
含弘:包容广大。
四大:道家谓道、天、地、人四大。
三光:日月星。
负郭:靠近城郭,指城郊。
粳稻:水稻,象征田园之乐。
安时:安于时运,顺应自然。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
对仗工整,
句式整饬,具典型唐律风骨;
2
用典自然,
融合儒道思想,如“四大”“三光”;
3
意象雄奇与清雅并存,
如“太山雄地理”与“曾冰延乐方”;
4
由景入情,
由情入理,层层递进,结构严谨;
主题思想
赞美孙氏新亭承古启今、地灵人杰,抒发登高怀古、涤荡尘虑之情,表达崇尚清雅典制、包容天地、安时处顺的理想人格,体现盛唐文人融汇自然、历史与哲理的审美追求与精神境界。