古诗原文

西陵望何及,弦管徒在兹。谁言志者乐,但令生者悲。丈夫有馀志,儿女焉足私。扰扰多俗情,投凄互相师。直节岂感激,荒淫乃凄其。颍水有许由,西山有伯夷。颂声何寥寥,唯闻铜雀诗。君举良未易,永为后代嗤。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

铜雀妓:指曹操死后,铜雀台中的歌妓,象征亡国或英雄逝后的哀怨。
西陵:曹操墓所在地,在今河北临漳,铜雀台附近。
弦管:乐器,代指歌舞享乐。
许由:上古隐士,拒受天下,洗耳于颍水。
伯夷:商末孤竹君之子,不食周粟,饿死于首阳山(西山),以节义著称。
投凄:投身于悲凄之情,指沉溺哀怨。
直节:正直的节操。
凄其:凄凉悲伤之貌。
嗤:讥笑、耻笑。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
借古讽今
以铜雀台典故为切入点,实则批判现实。
2
对比手法
多处使用对比——志者与生者、直节与荒淫、隐士与君王,强化主题。
3
用典精切
许由、伯夷之典自然贴切,凸显高洁与世俗之别。
4
语言质朴而有力
不事雕饰,以议论入诗,体现盛唐咏史诗的理性色彩。

主题思想

🔴 诗歌主题🔵 文学赏析
本诗通过铜雀妓的哀怨,批判英雄身后荒淫享乐、节义沦丧的现实,强调大丈夫应超越儿女私情,坚守高尚志节;同时借许由、伯夷之典,呼吁世人崇尚清节,反对世俗浮华。最终警示统治者:若举措失当,纵有雄才大略,亦将为后世所耻笑,表达了对道德操守与历史评价的深切关注。