锦里住着一位头戴乌角巾的隐士,
他的园子收获芋头和栗子,生活不算太穷困。
他常接待宾客,孩子们都欢喜地跑前跑后,
鸟雀在台阶上自由觅食,早已与人相熟温顺。
秋日的河水才深四五尺,
一只小木船恰好能载两三个人过河。
洁白的沙滩,青翠的竹林,江村笼罩在暮色里,
两人站在柴门前,相对而立,月色清新宜人。
(“相对”一作“相送”,也可理解为诗人送别友人后伫立柴门,静对月色)
古诗原文
园收芋栗未全贫。
惯看宾客儿童喜,
得食阶除鸟雀驯。
秋水才深四五尺,
野航恰受两三人。
白沙翠竹江村暮,
相对柴门月色新。
白话译文
译文亮点
注释
2. **乌角巾**:黑色有棱角的头巾,唐代隐士或高士常戴,象征隐逸身份。
3. **芋栗**:芋头和栗子,泛指园中粗食,象征简朴生活。
4. **未全贫**:生活虽不富裕,但尚能自给,体现知足安贫的态度。
5. **阶除**:台阶和庭院,指居所环境。
6. **驯**:驯服、温顺,鸟雀不惧人,侧面反映主人仁厚、环境安宁。
7. **野航**:乡间的小木船,非官船,体现田园生活气息。
8. **恰受两三人**:船小但合用,体现自然、朴素的和谐。
9. **白沙翠竹**:典型川西平原秋景,色彩清丽,意境幽静。
10. **江村暮**:黄昏时分的江村,渲染宁静氛围。
11. **月色新**:月色清新,既指自然之美,也暗含心境之澄明。
12. **相对/相送**:版本差异。“相对”强调主客共立柴门,情意绵绵;“相送”则突出离别之情,更具动态感。
注释亮点
诗歌赏析
《南邻》是杜甫在成都草堂时期创作的一首田园访友诗,风格清新自然,语言质朴,意境深远。全诗以白描手法描绘友人(锦里先生)的居所、生活状态和周边环境,展现出一幅宁静和谐的田园画卷。诗人通过“儿童喜”“鸟雀驯”等细节,侧面烘托主人的仁厚与生活的安宁;“秋水”“野航”“白沙”“翠竹”等意象,构成典型的川西秋景,富有画面感。末两句以“江村暮”“月色新”收束,情景交融,营造出清幽淡远、物我两忘的意境。诗中对隐逸生活的赞美,也折射出杜甫在乱世中对安定、淳朴生活的向往。
赏析亮点
创作背景
此诗作于唐代宗大历元年(公元766年)或稍前,杜甫流寓成都,定居于西郊浣花溪畔的草堂。此时安史之乱虽已平定,但社会仍未完全安定,杜甫远离政治中心,过着半隐半耕的生活。他常与邻里交往,结识了不少隐士、农夫和文人。《南邻》即写他拜访一位住在附近的隐士(锦里先生)时所见所感。诗中“锦里”即成都,“江村”即指杜甫草堂一带。此诗反映了杜甫在漂泊生涯中,对田园生活、人情温暖的珍视,以及对简朴、自然之美的深切体悟。
背景亮点
艺术特色
1. **白描手法**:全诗不加雕饰,用简练的语言勾勒人物、景物与场景,如“园收芋栗”“野航恰受”,真实自然,富有生活气息。
2. **细节传神**:“儿童喜”“鸟雀驯”等细节,生动表现主人待客之诚与环境的和谐,以小见大。
3. **动静结合**:前六句写人、事、景,多为动态或生活场景;后两句写暮色与月色,转为静谧,形成由动入静的节奏变化。
4. **意象清新**:“白沙”“翠竹”“秋水”“月色”等意象清丽脱俗,营造出淡雅幽远的意境。
5. **对仗工整**:颔联、颈联对仗自然,如“惯看宾客”对“得食阶除”,“秋水才深”对“野航恰受”,音韵和谐。
6. **版本意蕴丰富**:“相对”与“相送”的异文,使诗歌在“共赏月色”与“依依惜别”之间产生多重解读,增强了诗意张力。
艺术亮点
主题思想
《南邻》通过描绘一位隐士简朴而安宁的生活,表达了诗人对田园生活的向往、对淳朴人情的赞美,以及对乱世中精神归宿的追寻。诗中不仅赞美了锦里先生的淡泊自守、仁厚待物,也寄托了杜甫自身在漂泊中对“家”的渴望——一个可以安顿心灵、与人相亲、与自然相融的“江村”。全诗主题可概括为:在动荡时代中,对宁静、和谐、朴素生活的礼赞,以及对隐逸精神的认同与向往。