我的白发有三千丈那么长,
是因为心中的忧愁才变得如此绵长。
真不知在明晃晃的镜子里,
是从哪里落下了这一片片秋霜般的白发。
古诗原文
缘愁似个长。
不知明镜里,
何处得秋霜。
白话译文
译文亮点
注释
- **缘愁似个长**:缘,因为;个,如此。意为因为愁绪,白发才长得如此之长。
- **明镜**:指镜子,古人常以“明镜”比喻清晰映照内心的物象,此处既指实物,也暗含对自我形象的审视。
- **秋霜**:比喻白发,也象征岁月的流逝、人生的衰老与悲凉。秋霜寒冷肃杀,暗喻人生晚景的凄凉。
- **何处得秋霜**:反问语气,表达出诗人对年华老去、愁绪无端涌来的困惑与无奈,仿佛白发是凭空而来,不知其源。
注释亮点
诗歌赏析
这首诗是李白《秋浦歌十七首》中的第十五首,以极度夸张和强烈抒情著称。全诗仅四句,却将愁绪具象化为“三千丈”的白发,极具视觉冲击力。诗人借镜中白发这一细节,将内在情感外化为可感的形象,实现了情与景的交融。
“白发三千丈”开篇即奇,打破常理,以超现实的笔法揭示内心深重的忧思,体现了李白浪漫主义诗歌的典型风格。后两句转入沉思,“不知……何处……”的反问,流露出诗人对命运无常、年华易逝的迷惘与悲慨。
整首诗语言简练而意象奇崛,情感浓烈而含蓄,通过“镜”与“霜”的意象,将个体生命体验与宇宙时空的苍茫感融为一体,展现了李白晚年深沉的生命意识。
赏析亮点
创作背景
此诗作于唐肃宗上元元年(公元760年),李白时年约六十岁,正流寓于安徽秋浦(今池州)。当时安史之乱尚未平息,国家动荡,诗人因曾参与永王李璘幕府而遭牵连,被贬流放,虽遇赦,但政治抱负彻底破灭,身心俱疲。
秋浦风景秀丽,但诗人身处逆境,感时伤怀,遂作《秋浦歌十七首》以抒胸中块垒。第十五首尤为突出,是其晚年心境的真实写照。诗中“白发”“秋霜”不仅是生理现象,更是人生困顿、理想失落、岁月蹉跎的象征。
背景亮点
艺术特色
1. **夸张奇绝**:“白发三千丈”是李白最富标志性的夸张手法,将无形的“愁”化为有形的“发”,极具艺术张力。
2. **比喻生动**:以“秋霜”喻白发,既形象又富有季节感与冷寂意味,强化了悲凉氛围。
3. **结构紧凑**:前两句直抒胸臆,后两句转笔设问,由实入虚,由形入神,层层递进。
4. **语言凝练而意境深远**:五言绝句短小精悍,却容纳了巨大的情感容量,体现了“言有尽而意无穷”的审美特质。
5. **情景交融**:镜中白发是景,亦是情,物我相照,主客交融,形成强烈的自我观照效果。
艺术亮点
主题思想
本诗通过描写镜中白发的形象,深刻表达了诗人因理想破灭、年华老去、忧国伤时而产生的深沉愁绪。主题聚焦于**个体生命在时代动荡与个人挫折中的孤独、焦虑与无奈**。
“三千丈”的愁不仅是个人身世之悲,也折射出盛唐转衰背景下士人的普遍精神困境。诗人以白发为媒介,将时间之流逝、生命之短暂、理想之落空融为一体,展现出一种悲怆而崇高的生命意识。