古诗原文

天长而地久,人生则不然。又不性以福,使全其寿年。饮酒病我性,思虑害我神。美色伐我命,利众乱我真。神明无聊赖,愁毐于众烦。中年弃我逝,忽若风过山。形气各分离,一往不复还。上士悯其痛,抗志凌云烟。涤荡去秽累,飘渺任自然。退修清以净,存吾玄中玄。澄心剪思虑,泰清不受尘。恍惚中有物,希微无形端。智虑赫赫中,谷神绵绵存。

白话译文

我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。

📖
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
📚
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
💡
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
📜
译文演变
了解不同历史时期的译文版本

注释

- 性:本性,指人天赋的纯真之性。
- 福:福分,此处指长寿与安康。
- 病我性:败坏我的本性。病,伤害。
- 伐我命:削减我的生命。伐,砍伐,引申为损耗。
- 乱我真:扰乱我的真性。真,指道家所言“真我”或“道性”。
- 神明:心神,精神主宰。
- 愁毐(dú):忧愁毒害。毐,毒。
- 上士:指志行高洁、有修道之志的人。
- 抗志:高举志向,超脱俗务。
- 秽累:污浊的牵累,指酒、色、利、思等世俗欲望。
- 玄中玄:道之深奥,即“众妙之门”,出自《道德经》。
- 澄心:使心清明无染。
- 泰清:指清静无为的宇宙本体或理想境界。
- 恍惚:似有似无,形容道的微妙状态。
- 谷神:出自《道德经》“谷神不死”,指虚空而永恒的道体,喻指内在的虚静之神。

诗歌赏析

全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。

🎨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
💝
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
📜
文学价值
在文学史上具有重要地位
💬
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。

🏛️
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
📅
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
💭
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
🎭
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1
对比手法
以“天长地久”与“人生短暂”对比,突显生命无常。
2
排比铺陈
连用“饮酒病我性,思虑害我神,美色伐我命,利众乱我真”,层层递进,强化批判力度。
3
哲理与抒情结合
既有对生命本质的理性思考,又有对中年早逝的悲叹,情感真挚。
4
道家术语运用
如“玄中玄”“谷神”“泰清”“恍惚”等,体现道家哲学意蕴。

主题思想

🔴 身心之苦
诗歌以人生短暂、欲望害生为切入点,批判酒色财思对身心的侵蚀,倡导道家清静无为、返本归真的修养之道。核心思想是劝诫世人摆脱世俗牵累,通过“退修清以净”“澄心剪思虑”,存养内在的“谷神”,实现精神的超脱与生命的永恒,体现了东汉末年士人对生命意义与精神归宿的深刻探索。