在丙辰年的中秋节,我畅饮到天亮,酒醉之下,作了这首词,同时怀念子由。
明亮的月亮何时出现?我举杯问蓝天。
不知道天上的宫殿和楼阁,今晚是哪一年。
我想乘着风回到天上,但又担心琼楼玉宇,高处的寒冷难以承受。
在人间起舞玩弄清影,哪里比得上天上的景色。
月光转过朱红色的阁楼,低低地照在精美的窗户上,照着我无法入睡。
不应该有什么遗憾,为何在分别时月圆?
人间有悲欢离合,月亮有阴晴圆缺,这种事情自古难以完美。
只愿人们长久健康,即使相隔千里也能共享这美丽的月光。
古诗原文
丙辰中秋,
欢饮达旦,
大醉,
作此篇,
兼怀子由。
明月几时有?
把酒问青天。
不知天上宫阙,
今夕是何年。
我欲乘风归去,
又恐琼楼玉宇,
高处不胜寒。
起舞弄清影,
何似在人间。
转朱阁,
低绮户,
照无眠。
不应有恨,
何事长向别时圆?
人有悲欢离合,
月有阴晴圆缺,
此事古难全。
但愿人长久,
千里共婵娟。
欢饮达旦,
大醉,
作此篇,
兼怀子由。
明月几时有?
把酒问青天。
不知天上宫阙,
今夕是何年。
我欲乘风归去,
又恐琼楼玉宇,
高处不胜寒。
起舞弄清影,
何似在人间。
转朱阁,
低绮户,
照无眠。
不应有恨,
何事长向别时圆?
人有悲欢离合,
月有阴晴圆缺,
此事古难全。
但愿人长久,
千里共婵娟。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
1. 丙辰:宋神宗熙宁九年(1076年)的中秋节。
2. 子由:苏轼的弟弟苏辙的字。
3. 宫阙:指天宫。
4. 琼楼玉宇:传说中天上的宫殿。
5. 朱阁、绮户:形容楼阁和窗户的华丽。
2. 子由:苏轼的弟弟苏辙的字。
3. 宫阙:指天宫。
4. 琼楼玉宇:传说中天上的宫殿。
5. 朱阁、绮户:形容楼阁和窗户的华丽。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
此诗是苏轼在丙辰中秋夜饮酒作词,表达了他对人生的感慨和对亲人的思念。艺术手法上,词中运用了丰富的想象和对比手法,如“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇”,表现了诗人对天上世界的向往与对现实寒冷的恐惧。同时,通过“人有悲欢离合,月有阴晴圆缺”,揭示了人生和自然界的变化无常。情感表达上,词中既有对兄弟的思念,又有对人生无常的感慨,以及对美好愿望的寄托。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
苏轼在宋神宗熙宁九年(1076年)的中秋节作词《水调歌头·明月几时有》。当时,他担任密州知州,因政治原因与弟弟苏辙分离。在这特殊的日子里,他怀念亲人,感慨人生,创作了这首著名的词。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1. 运用对比手法,突出诗人内心的矛盾情感。
2. 想象丰富,将读者带入神话般的天上世界。
3. 语言优美,韵律和谐,具有很高的艺术价值。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
此诗主题思想为对人生无常、悲欢离合的感慨,以及对亲人的思念和祝福。通过对比天上与人间、人生与月亮的变化,诗人表达了对人生无常的深刻认识,同时寄托了人们对美好生活的向往和对亲情的珍视。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征