我已经忘记了在成都度过的十年光景,
但因为你的关系,我还是忍不住思念。
就让我把清泪洒在江阳,
我的故乡山川依旧美好,
我这个漂泊在外的人却只能独自悲伤。
你还未曾看到我坐上的那愁容,
回来时我几乎要肝肠寸断。
恳切地再为我们干尽这离别的酒杯。
我这身子就像是在旅店之间辗转,
可哪里才是我真正的家呢?
古诗原文
忘却成都来十载,
因君未免思量。
凭将清泪洒江阳。
故山知好在,
孤客自悲凉。 坐上别愁君未见,
归来欲断无肠。
殷勤且更尽离觞。
此身如传舍,
何处是吾乡。
因君未免思量。
凭将清泪洒江阳。
故山知好在,
孤客自悲凉。 坐上别愁君未见,
归来欲断无肠。
殷勤且更尽离觞。
此身如传舍,
何处是吾乡。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
1. 成都:宋代的一个重要城市,诗人在此有过一段经历。
2. 江阳:宋代行政区划名,大致在今天的江苏扬州一带。
3. 故山:指诗人故乡的山。
4. 孤客:指诗人自己,此时他处于漂泊状态。
5. 离觞:离别的酒杯,此指离别的酒宴。
2. 江阳:宋代行政区划名,大致在今天的江苏扬州一带。
3. 故山:指诗人故乡的山。
4. 孤客:指诗人自己,此时他处于漂泊状态。
5. 离觞:离别的酒杯,此指离别的酒宴。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
此诗通过表达诗人对友人的离别之情,展现了其内心的孤独与无奈。艺术手法上,苏轼运用了对比和衬托,以“故山知好在”与“孤客自悲凉”形成鲜明对比,突出了诗人漂泊无依的境遇。情感表达上,诗人用“清泪洒江阳”和“欲断无肠”等形象的语言,深刻描绘了内心的哀愁与感伤。
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
苏轼在宋代时期,因政治上的风波多次被贬,生活经历颇为坎坷。《临江仙·送王缄》大约作于他任职杭州期间,此时他与好友王缄分别,内心充满了对友情的依恋和对未来的不安。
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
此诗采用了直抒胸臆的手法,语言质朴而感情真挚。特别是“此身如传舍,何处是吾乡”句,以比喻的手法表达了对无定所生活的无奈和对归属感的渴望。
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
此诗主题是表达诗人对友人的深厚情谊以及对人生无常、流离失所的感慨。通过对故乡美好与个人孤寂的对比,反映了诗人对安定生活的向往和对现实生活的无奈。同时,也折射出宋代士人在政治风云变幻中的生存状态和心理困境。
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征