古诗原文

知君仙骨无寒暑。
千载相逢犹旦暮。
故将别语恼佳人,
欲看梨花枝上雨。
落花已逐回风去。
花本无心莺自诉。
明朝归路下塘西,
不见莺啼花落处。

白话译文

我知道你有仙人的气质,不受季节寒暑的影响。
即使相隔千年,相遇仍如早晚之间。
故意说些离别的话来惹恼佳人,
想要观赏梨花在雨中的美景。
落花已随风飘散,
花本身并无情感,是黄莺在自我哀鸣。
明天我将在塘西的路上归去,
那时将不再有黄莺的啼叫和落花的景色。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
1. 仙骨:指非凡的气质,超脱尘世的态度。
2. 旦暮:早晚,形容时间短暂。
3. 梨花枝上雨:指梨花在春雨中摇曳的景象。
4. 落花:指凋谢的花瓣。
5. 回风:旋风,吹拂凋落花瓣的风。
6. 莺:黄莺,常用来比喻离愁别绪。
7. 塘西:宋代一地名,具体不详。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗通过描写与仙人的相逢和分别,表达了诗人对美好时光的留恋和对无常世事的感慨。诗中运用了丰富的意象和象征手法,如“仙骨”、“梨花枝上雨”等,营造出一种超脱尘世的氛围。同时,诗人通过对“落花”和“莺”的描写,传达出对生命无常和离别的感伤。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

苏轼是宋代著名的文学家、政治家、书画家,一生历经坎坷。此诗大约创作于苏轼流放时期,诗人通过与仙人的相逢,抒发了自己对政治失意、人生无常的感慨。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. 运用对比手法,如“千载相逢犹旦暮”,突出时间的短暂和人生的无常。
2. 意象丰富,如“梨花枝上雨”、“落花已逐回风去”,形象地描绘了春天的景色,增强了诗歌的意境。
3. 融情于景,以景寓情,如“花本无心莺自诉”,表达了诗人内心的孤独和无奈。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗主题思想主要表现在对人生无常、离别和美好时光的留恋上。诗人通过与仙人的相逢和分别,表达了自己对人生短暂、世事无常的感慨,以及对美好时光的珍惜。同时,诗中也流露出诗人对政治失意、流离失所的无奈和哀伤。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征