古诗原文

  天下之患,
最不可为者,
名为治平无事,
而其实有不测之忧。
坐观其变,
而不为之所,
则恐至於不可救;
起而强为之,
则天下狃於治平之安而不吾信。
惟仁人君子豪杰之士,
为能出身为天下犯大难,
以求成大功;
此固非勉强期月之间,
而苟以求名之所能也。  天下治平,
无故而发大难之端;
吾发之,
吾能收之,
然后有辞於天下。
事至而循循焉欲去之,
使他人任其责,
则天下之祸,
必集於我。  昔者晁错尽忠为汉,
谋弱山东之诸侯,
山东诸侯并起,
以诛错为名;
而天子不以察,
以错为之说。
天下悲错之以忠而受祸,
不知错有以取之也。  古之立大事者,
不惟有超世之才,
亦必有坚忍不拔之志。
昔禹之治水,
凿龙门,
决大河而放之海。
方其功之未成也,
盖亦有溃冒冲突可畏之患;
惟能前知其当然,
事至不惧,
而徐为之图,
是以得至於成功。  夫以七国之强,
而骤削之,
其为变,
岂足怪哉?
错不於此时捐其身,
为天下当大难之冲,
而制吴楚之命,
乃为自全之计,
欲使天子自将而己居守。
且夫发七国之难者,
谁乎?
己欲求其名,
安所逃其患。
以自将之至危,
与居守至安;
己为难首,
择其至安,
而遣天子以其至危,
此忠臣义士所以愤怨而不平者也。  当此之时,
虽无袁盎,
错亦未免於祸。
何者?
己欲居守,
而使人主自将。
以情而言,
天子固已难之矣,
而重违其议。
是以袁盎之说,
得行於其间。
使吴楚反,
错已身任其危,
日夜淬砺,
东向而待之,
使不至於累其君,
则天子将恃之以为无恐,
虽有百盎,
可得而间哉?  嗟夫!
世之君子,
欲求非常之功,
则无务为自全之计。
使错自将而讨吴楚,
未必无功,
惟其欲自固其身,
而天子不悦。
奸臣得以乘其隙,
错之所以自全者,
乃其所以自祸欤!

白话译文

天下的祸患,最难以处理的是:表面上天下太平、安然无事,但其中却潜藏着不可预测的危机。如果坐视不管,任其发展,恐怕会发展到无法挽救的地步;如果强行干预,人们又已经习惯了太平安逸的生活,不会相信你的警告,反而对你产生怀疑。只有那些仁人志士、豪杰君子,敢于挺身而出,为国家承担巨大的风险,以求成就大功。这绝不是靠短期的勉强努力或投机取巧、沽名钓誉所能做到的。
天下太平之时,无缘无故地引发一场大动乱;既然是我挑起的,我就必须有能力平息它,这样才能向天下人交代。如果事情来了却犹豫退缩,想把责任推给别人,那么天下的灾祸,最终一定会集中到我身上。
当年晁错忠心耿耿,为汉朝谋划削弱崤山以东的诸侯势力,结果山东诸侯联合起兵,以“诛杀晁错”为口号。而汉景帝未能明察真相,反而听信谗言,将晁错处死以向诸侯解释。天下人都为晁错忠心报国却遭杀害而悲叹,却不知道晁错之所以招祸,正是他自己行为中的缺陷所致。
自古以来,成就大事的人,不仅要有超出常人的才能,更要有坚忍不拔的意志。从前大禹治水,凿开龙门,疏通黄河,将洪水引向大海。当他的工程尚未完成时,也曾面临洪水泛滥、堤坝崩溃等可怕危险;但他能事先预见到这些困难,遇到危机也不慌乱,从容应对,最终得以成功。
以吴、楚等七国那样强大的势力,突然被强行削去封地,他们起来造反,难道还值得奇怪吗?晁错在关键时刻,没有挺身而出,亲自承担平叛的重任,去遏制吴楚的叛乱,反而为自己打算,想保全性命,让皇帝亲自带兵出征,而自己留守京城。况且,挑起七国叛乱的人是谁?正是晁错自己!他想要建立削藩的功名,又怎能逃避随之而来的灾祸呢?把最危险的任务——亲自带兵打仗——留给皇帝,自己却选择最安全的任务——留守后方;自己惹出了大乱子,却挑最安全的事做,而让皇帝承担最危险的责任,这正是忠臣义士感到愤怒和不平的原因。
在这种时候,即使没有袁盎进谗言,晁错也难逃杀身之祸。为什么呢?因为他自己要求留守,却让君主亲征。从人情上讲,皇帝心里本来就已经很为难了,但又不好拒绝他的建议。因此,袁盎的挑拨才得以乘虚而入。假如吴楚叛乱时,晁错能够亲自担当危险,日夜磨炼军队,向东迎战,不让皇帝陷入危险境地,那么皇帝就会把他当作依靠,不再感到恐惧。那时,即使有一百个袁盎,又怎么可能离间君臣关系呢?
唉!世上的君子,如果想建立非同寻常的功勋,就绝不能只想着保全自己。如果当时晁错亲自带兵讨伐吴楚,未必不能成功。可惜他一心只想巩固自身地位,保全自己,结果反而让皇帝对他心生不满,给了奸臣可乘之机。晁错用来保全自己的做法,恰恰成了招致杀身之祸的根源啊!

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
1. **晁错**:西汉景帝时期的重要大臣,主张“削藩”,加强中央集权。因七国之乱被景帝处死。
2. **山东之诸侯**:指崤山以东的诸侯国,如吴、楚、齐、赵等,是汉初分封的主要力量。
3. **七国之乱**:公元前154年,吴王刘濞联合楚、赵等七国以“清君侧,诛晁错”为名发动叛乱,后被周亚夫平定。
4. **袁盎**:西汉大臣,与晁错政见不合,曾劝景帝杀晁错以平息叛乱。
5. **禹之治水**:大禹治水是中国古代著名的传说,象征不畏艰险、坚韧不拔的精神。
6. **凿龙门,决大河**:龙门是黄河上的险要峡谷,相传大禹曾在此开凿河道,疏导洪水。
7. **溃冒冲突**:指洪水泛滥、堤坝溃决、水流奔突的危急情形。
8. **淬砺**:本指金属淬火磨砺,引申为磨炼意志、整军备战。
9. **非常之功**:不同寻常的功绩,指对国家有重大影响的功业。
10. **自全之计**:保全自身的策略,常含贬义,指逃避责任、明哲保身。
11. **间(jiàn)**:离间,挑拨。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

《晁错论》是苏轼的一篇史论性散文,虽非传统意义上的“诗”,但其结构严谨、逻辑严密、语言雄辩,具有强烈的抒情性和哲理性,堪称宋代论说文中的典范。全文以“天下之患,最不可为者,名为治平无事”开篇,提出一个极具洞察力的政治命题:真正的危机往往藏于平静之下。苏轼通过层层递进的论证,剖析晁错悲剧的深层原因——不仅在于时势与奸臣,更在于其自身“欲求其名,而避其患”的矛盾心态。
文章运用**对比手法**:晁错“谋弱诸侯”之勇与“居守自保”之怯形成鲜明对照;大禹“凿龙门”的坚定与晁错的退缩对比;理想中的“身任其危”与现实中的“遣天子自将”形成强烈反差。同时,**引经据典**(如大禹治水)增强说服力,**设问反问**(如“其为变,岂足怪哉?”“安所逃其患?”)激发读者思考,**情感充沛**,结尾“嗟夫”一声长叹,饱含对历史悲剧的惋惜与对士人精神的呼唤。
全文气势磅礴,如江河奔涌,既有理性的分析,又有深沉的情感,体现了苏轼“文以载道”的文学观。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

苏轼写《晁错论》是在宋仁宗嘉祐五年(1060年)参加制科考试时所作的《进论》二十五篇之一。当时正值北宋中期,社会表面安定,但

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征