山色横斜,浸染在晚霞的余晖之中,
湘江水面风平浪静,水边悄然绽放着寒花。
远处的树林间,散落的人家旁,仍有乌鸦在啼叫。
梦中我踏上了返回故园的路,不知走了多少里程,
酒醒之后,向南望去,却只见故乡远在天涯之外。
唯有清冷的月光,洒满千里平沙,默默相伴。
古诗原文
湘川风静吐寒花。
远林屋散尚啼鸦。
梦到故园多少路,
酒醒南望隔天涯。
月明千里照平沙。
白话译文
译文亮点
注释
2. **湘川**:指湘江,古称“湘水”,是湖南地区的主要河流,也是楚文化的重要象征。
3. **吐寒花**:指水边在寒风中悄然开放的花朵,“寒花”既点出季节的萧瑟,也暗含孤寂清冷之意。
4. **远林屋散尚啼鸦**:远处树林中零星分布着人家,乌鸦仍在啼叫,“啼鸦”是古典诗词中常见的意象,象征荒凉、孤寂或乡愁。
5. **故园**:指故乡,诗人思念的归宿。
6. **酒醒南望隔天涯**:酒醒后南望故乡,却已远隔天涯,表达漂泊中的清醒之痛与思乡之切。
7. **月明千里照平沙**:化用“千里共婵娟”之意,以月光为纽带,连接远方与故乡,平沙空旷,更显孤寂。
注释亮点
诗歌赏析
这首《浣溪沙》以写景起兴,情景交融,层层递进,抒发了苏轼在贬谪漂泊中对故乡的深切思念。上片写眼前之景:山色与晚霞交融,湘水静谧,寒花初绽,林间鸦啼,营造出一种清冷、苍茫的意境。下片转入抒情,以“梦”为引,写梦中归乡之切,而“酒醒”后却只能“南望隔天涯”,梦与现实的巨大落差,凸显了诗人内心的孤寂与无奈。结尾“月明千里照平沙”,以景结情,月光洒满千里,既照见诗人的孤独,也寄托了对故园的遥望与慰藉。全词语言凝练,意境深远,情感真挚,体现了苏轼词中“清旷”与“深情”并存的风格。
赏析亮点
创作背景
此词作于苏轼贬谪黄州或惠州、儋州期间,具体时间难以确考,但应为其晚年流寓南方时所作。苏轼一生仕途坎坷,多次被贬,长期远离故土(今四川眉山)。在南方贬所,他常借山水抒怀,寄托思乡之情。此词写于湘江之畔,或途经湖南时,面对熟悉又陌生的江南山水,触景生情,遂作此词。湘川、平沙、寒花等意象,既符合南方秋末冬初的自然风貌,也映射了诗人内心的苍凉与孤独。
背景亮点
艺术特色
1. **情景交融**:全词以景写情,上片写景,下片抒情,景为情设,情因景生。如“月明千里照平沙”,既是实景,又是诗人情感的投射,月光成为连接故乡与异乡的意象。
2. **对比手法**:梦中归乡与酒醒天涯形成强烈对比,突显了现实与理想的落差。
3. **语言简练,意境空灵**:用词精炼,意象清冷(如“寒花”“啼鸦”“平沙”),营造出一种清旷孤寂的审美空间。
4. **以景结情**:结尾不直抒胸臆,而以“月明千里”收束,含蓄隽永,余味悠长,深得宋词含蓄蕴藉之妙。
艺术亮点
主题思想
本词通过描绘湘江畔的黄昏景色,抒发了诗人流寓南方、远离故土的深切乡愁与人生漂泊的孤寂感。梦中的归乡与酒醒后的现实形成强烈反差,表达了理想与现实的冲突。而“月明千里照平沙”则寄托了诗人对故园的深情遥望,也暗含一种超脱与慰藉:虽身隔天涯,但月光可共,情感可通。全词既写羁旅之愁,又含豁达之思,体现了苏轼在逆境中“随缘自适”的人生态度。