世间万物都有值得观赏之处。
只要值得观赏,
就都有值得快乐的地方,
不一定要是奇伟壮丽、怪异非凡的东西。
喝下酒糟、啜饮薄酒,
都能让人醉;
瓜果蔬菜、草木野果,
都能让人饱腹。
由此类推,
我到哪里会不快乐呢?
人们之所以追求福分而回避灾祸,
是因为福令人欢喜,祸令人悲伤。
人的欲望无穷无尽,
但能满足我欲望的事物却有限,
内心在美与恶之间争斗,
取舍的选择不断出现在眼前。
于是快乐的事常常很少,
悲伤的事却常常很多。
这实际上是在追求灾祸而推辞福分。
追求灾祸而推辞福分,
难道是人的本性吗?
是被外物遮蔽了心智啊。
那些人沉溺于事物之中,
而不能超脱于事物之外。
事物本无大小之分,
但从内在的视角去看,
没有一样不是高大宏伟的。
它们挟持着这种高大来俯视我,
我就会感到迷惑、慌乱、反复无常,
就像从缝隙中观看别人争斗,
又怎能看清胜负的所在?
因此,美与恶交错产生,
忧愁与快乐由此而生,
这难道不是很可悲的事吗?
我自从由杭州调任密州(胶西)任职,
放弃了乘船的安逸,
而忍受车马的劳顿;
离开了雕梁画栋的华美宅第,
而住进简陋的茅屋;
离开了湖光山色的美景,
而来到种满桑麻的田野。
刚到之时,
连年歉收,
盗贼遍野,
案件堆积如山;
厨房空空荡荡,
每天只能吃枸杞和菊花。
人们自然怀疑我会不快乐。
但过了一年之后,
我的脸色更加丰润,
白头发也逐渐变黑。
我喜爱这里淳朴的民风,
当地的官吏百姓也习惯了我不善钻营的笨拙。
于是修整园圃,
清扫庭院,
砍伐安丘、高密的树木,
用来修补破败的屋宇,
只求勉强维持生活。
在园子的北面,
有一座依城墙而建的旧台,
我稍加修缮,使它焕然一新。
时常与友人登临游览,
放纵心意,舒展情怀。
向南望去,是马耳山和常山,
时隐时现,
若近若远,
仿佛那里藏着隐居的高士!
东边是庐山,
那是秦代卢敖隐居避世的地方。
向西望去,是穆陵关,
隐约如一座城郭,
姜太公(师尚父)和齐桓公的遗风余烈,
似乎还留存着。
向北俯视潍水,
不禁长叹一声,
想起韩信(淮阴侯)的赫赫战功,
又悲悯他没有善终。
这座台高大而安稳,
幽深而明亮,
夏天凉爽,冬天温暖。
雨雪纷飞的清晨,
清风明月的夜晚,
我没有一天不在这里,
宾客也从未缺席。
采摘园中的蔬菜,
捕捞池中的鲜鱼,
用高粱酿酒,
煮脱壳的糙米饭来吃,
感叹道:“多么快乐的游历啊!”
就在这个时候,
我的弟弟子由,
正好在济南,
听说此事后写了一篇赋,
并将这座台命名为“超然”,
用以表明我无论身处何地都能保持快乐,
是因为我超脱于物欲之外啊。
古诗原文
凡物皆有可观。
苟有可观,
皆有可乐,
非必怪奇伟丽者也。 哺糟啜醨,
皆可以醉;
果蔬草木,
皆可以饱。
推此类也,
吾安往而不乐? 夫所为求福而辞祸者,
以福可喜而祸可悲也。
人之所欲无穷,
而物之可以足吾欲者有尽,
美恶之辨战乎中,
而去取之择交乎前。
则可乐者常少,
而可悲者常多。
是谓求祸而辞福。
夫求祸而辞福,
岂人之情也哉?
物有以盖之矣。
彼游于物之内,
而不游于物之外。
物非有大小也,
自其内而观之,
未有不高且大者也。
彼挟其高大以临我,
则我常眩乱反复,
如隙中之观斗,
又焉知胜负之所在。
是以美恶横生,
而忧乐出焉,
可不大哀乎! 余自钱塘移守胶西,
释舟楫之安,
而服车马之劳;
去雕墙之美,
而蔽采椽之居;
背湖山之观,
而适桑麻之野。
始至之日,
岁比不登,
盗贼满野,
狱讼充斥;
而斋厨索然,
日食杞菊。
人固疑余之不乐也。
处之期年,
而貌加丰,
发之白者,
日以反黑。
予既乐其风俗之淳,
而其吏民亦安予之拙也。
于是治其园圃,
洁其庭宇,
伐安丘、
高密之木,
以修补破败,
为苟全之计。 而园之北,
因城以为台者旧矣,
稍葺而新之。
时相与登览,
放意肆志焉。
南望马耳、
常山,
出没隐见,
若近若远,
庶几有隐君子乎!
而其东则庐山,
秦人卢敖之所从遁也。
西望穆陵,
隐然如城郭,
师尚父、
齐桓公之遗烈,
犹有存者。
北俯潍水,
慨然太息,
思淮阴之功,
而吊其不终。
台高而安,
深而明,
夏凉而冬温。
雨雪之朝,
风月之夕,
予未尝不在,
客未尝不从。
撷园蔬,
取池鱼,
酿秫酒,
瀹脱粟而食之,
曰:“乐哉游乎!
” 方是时,
予弟子由,
适在济南,
闻而赋之,
且名其台曰“超然”,
以见余之无所往而不乐者,
盖游于物之外也。
苟有可观,
皆有可乐,
非必怪奇伟丽者也。 哺糟啜醨,
皆可以醉;
果蔬草木,
皆可以饱。
推此类也,
吾安往而不乐? 夫所为求福而辞祸者,
以福可喜而祸可悲也。
人之所欲无穷,
而物之可以足吾欲者有尽,
美恶之辨战乎中,
而去取之择交乎前。
则可乐者常少,
而可悲者常多。
是谓求祸而辞福。
夫求祸而辞福,
岂人之情也哉?
物有以盖之矣。
彼游于物之内,
而不游于物之外。
物非有大小也,
自其内而观之,
未有不高且大者也。
彼挟其高大以临我,
则我常眩乱反复,
如隙中之观斗,
又焉知胜负之所在。
是以美恶横生,
而忧乐出焉,
可不大哀乎! 余自钱塘移守胶西,
释舟楫之安,
而服车马之劳;
去雕墙之美,
而蔽采椽之居;
背湖山之观,
而适桑麻之野。
始至之日,
岁比不登,
盗贼满野,
狱讼充斥;
而斋厨索然,
日食杞菊。
人固疑余之不乐也。
处之期年,
而貌加丰,
发之白者,
日以反黑。
予既乐其风俗之淳,
而其吏民亦安予之拙也。
于是治其园圃,
洁其庭宇,
伐安丘、
高密之木,
以修补破败,
为苟全之计。 而园之北,
因城以为台者旧矣,
稍葺而新之。
时相与登览,
放意肆志焉。
南望马耳、
常山,
出没隐见,
若近若远,
庶几有隐君子乎!
而其东则庐山,
秦人卢敖之所从遁也。
西望穆陵,
隐然如城郭,
师尚父、
齐桓公之遗烈,
犹有存者。
北俯潍水,
慨然太息,
思淮阴之功,
而吊其不终。
台高而安,
深而明,
夏凉而冬温。
雨雪之朝,
风月之夕,
予未尝不在,
客未尝不从。
撷园蔬,
取池鱼,
酿秫酒,
瀹脱粟而食之,
曰:“乐哉游乎!
” 方是时,
予弟子由,
适在济南,
闻而赋之,
且名其台曰“超然”,
以见余之无所往而不乐者,
盖游于物之外也。
白话译文
译文亮点
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本
注释
词语解释
1. **哺糟啜醨**:吃酒糟、喝薄酒。比喻生活清贫,但自得其乐。糟,酒渣;醨,薄酒。
2. **采椽之居**:用栎木做椽子的房屋,形容居所简陋朴素,不事雕饰。
3. **岁比不登**:连年收成不好。登,谷物成熟。
4. **斋厨索然**:厨房空荡,食物匮乏。
5. **杞菊**:枸杞和菊花,代指粗劣饮食,象征清苦生活。
6. **期年**:满一年。
7. **安丘、高密**:地名,皆属密州(今山东诸城一带),当时苏轼任密州知州。
8. **马耳、常山**:山名,位于密州南境。
9. **庐山**:此处指密州东的庐山,非江西庐山。
10. **卢敖**:秦代隐士,《淮南子》载其“游于北海,至于蒙谷之上”,后遁世修道,为道家所推崇。
11. **穆陵**:穆陵关,春秋齐国要隘,在今山东临朐南,为齐国边防重镇。
12. **师尚父**:即姜尚(姜子牙),周朝开国功臣,封于齐,尊为尚父。
13. **齐桓公**:春秋五霸之一,齐国之君,曾称霸中原。
14. **潍水**:即潍河,流经密州北部,韩信破齐时曾“涉潍水”,大破龙且。
15. **淮阴**:指韩信,封淮阴侯,因功高震主,终被吕后诛杀,不得善终。
16. **秫酒**:用高粱酿造的酒。
17. **瀹脱粟**:煮糙米饭。瀹,煮;脱粟,脱壳的糙米。
18. **子由**:苏辙,苏轼之弟,字子由,时任齐州(济南)掌书记。
19. **游于物之外**:出自《庄子》,意为超脱于物质欲望之外,达到精神自由的境界。
2. **采椽之居**:用栎木做椽子的房屋,形容居所简陋朴素,不事雕饰。
3. **岁比不登**:连年收成不好。登,谷物成熟。
4. **斋厨索然**:厨房空荡,食物匮乏。
5. **杞菊**:枸杞和菊花,代指粗劣饮食,象征清苦生活。
6. **期年**:满一年。
7. **安丘、高密**:地名,皆属密州(今山东诸城一带),当时苏轼任密州知州。
8. **马耳、常山**:山名,位于密州南境。
9. **庐山**:此处指密州东的庐山,非江西庐山。
10. **卢敖**:秦代隐士,《淮南子》载其“游于北海,至于蒙谷之上”,后遁世修道,为道家所推崇。
11. **穆陵**:穆陵关,春秋齐国要隘,在今山东临朐南,为齐国边防重镇。
12. **师尚父**:即姜尚(姜子牙),周朝开国功臣,封于齐,尊为尚父。
13. **齐桓公**:春秋五霸之一,齐国之君,曾称霸中原。
14. **潍水**:即潍河,流经密州北部,韩信破齐时曾“涉潍水”,大破龙且。
15. **淮阴**:指韩信,封淮阴侯,因功高震主,终被吕后诛杀,不得善终。
16. **秫酒**:用高粱酿造的酒。
17. **瀹脱粟**:煮糙米饭。瀹,煮;脱粟,脱壳的糙米。
18. **子由**:苏辙,苏轼之弟,字子由,时任齐州(济南)掌书记。
19. **游于物之外**:出自《庄子》,意为超脱于物质欲望之外,达到精神自由的境界。
注释亮点
词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息
诗歌赏析
《超然台记》虽为“记”体散文,却具有浓厚的诗性哲理与抒情色彩,是苏轼哲理散文的典范之作。全文以“乐”为核心,
赏析亮点
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
背景亮点
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
艺术亮点
文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值
主题思想
主题亮点
核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征