春风仿佛知道我要去山里远行,
特意吹散了屋檐下连日不断的雨声。
山岭上晴朗的云彩像披着一顶棉帽,
树梢间初升的太阳如同悬挂的铜锣。
野外的桃花含笑开放,竹篱低矮,
溪边的柳树随风轻摇,沙底流水清澈见底。
西山脚下的人家应当是最快乐的,
正忙着煮芹菜、烧竹笋,准备春耕的饭食。
古诗原文
吹断檐间积雨声。
岭上晴云披絮帽,
树头初日挂铜钲。
野桃含笑竹篱短,
溪柳自摇沙水清。
西崦人家应最乐,
煮芹烧笋饷春耕。
白话译文
译文亮点
注释
2. **积雨声**:指连日的阴雨声,暗示出行受阻,东风“吹断”则象征天气转晴、旅途可成。
3. **絮帽**:用棉絮制成的帽子,此处比喻山岭上蓬松的白云,形象生动。
4. **铜钲(zhēng)**:古代一种铜制的打击乐器,形似锣,此处比喻初升的太阳明亮如锣,突出其圆形和光泽。
5. **野桃含笑**:拟人手法,形容野桃花盛开如含笑之人,表现春日的生机与喜悦。
6. **竹篱短**:指农家篱笆低矮,体现田园生活的质朴与亲近自然。
7. **溪柳自摇**:柳枝随风轻摆,“自摇”体现自然之趣,无拘无束。
8. **西崦(yān)**:西山脚下,泛指山村的偏远人家。
9. **煮芹烧笋饷春耕**:“饷”指送饭。芹菜和竹笋是春季时令蔬菜,体现农家的简朴生活和对春耕的重视,也反映诗人对田园生活的向往。
注释亮点
诗歌赏析
这首诗以清新明快的笔调描绘了春日山行的所见所感,展现了苏轼对自然美景的热爱和对田园生活的深切向往。全诗八句,四联皆对仗工整,却无雕琢之迹,语言自然流畅,意境恬淡优美。诗人以拟人手法开篇,“东风知我”赋予自然以灵性,奠定全诗轻松愉悦的基调。中间两联写景,意象丰富,比喻新奇:“絮帽”状云之轻柔,“铜钲”喻日之明亮,“野桃含笑”“溪柳自摇”更添生机与温情。尾联由景及人,转入农家生活,“煮芹烧笋饷春耕”既写实又抒情,透露出诗人对百姓劳作生活的理解与赞美,也暗含对官场喧嚣的厌倦和对归隐田园的向往。
赏析亮点
创作背景
此诗作于宋神宗熙宁六年(1073年),时任杭州通判的苏轼奉命巡视富阳、新城等地,途经新城(今浙江富阳新登镇)时所作。当时正值早春,天气由连阴雨转为晴朗,诗人得以成行,心情舒畅。作为地方官员,他深入基层,观察民情,目睹春耕景象,深受触动。这一时期苏轼尚未经历“乌台诗案”的打击,政治态度较为积极,但已萌生对自然与闲适生活的向往。此诗正是其外任期间“吏隐”心态的真实写照。
背景亮点
艺术特色
1. **拟人化手法**:开篇“东风知我”将自然人格化,增强亲切感与诗意。
2. **比喻新颖贴切**:“絮帽”“铜钲”等比喻不落俗套,形象生动,体现苏轼“以俗为雅”的语言风格。
3. **对仗工整而自然**:中间两联对仗精妙,但无板滞之感,情景交融,节奏轻快。
4. **白描与抒情结合**:全诗以白描为主,语言质朴,却在景物描写中自然流露情感,达到“不着一字,尽得风流”的境界。
5. **由景及情,层层递进**:从天气转晴到山行所见,再到农家生活,层层推进,情感由愉悦升华为对田园生活的赞美。
艺术亮点
主题思想
本诗通过描绘春日山行的自然风光和农家春耕的温馨场景,表达了诗人对大自然的热爱、对田园生活的向往,以及对百姓朴素劳作生活的深切理解与赞美。诗中不仅展现了春日的生机与美好,也透露出苏轼在仕途奔波中寻求心灵安宁的愿望,体现了其“随遇而安、乐在当下”的人生态度。在繁忙公务之余,诗人从自然与民风中汲取精神慰藉,展现出一种豁达、乐观、贴近生活的文人情怀。