古诗原文

雨暗初疑夜,
风回忽报晴。
淡云斜照著山明。
细草软沙溪路、
马蹄轻。
卯酒醒还困,
仙材梦不成。
蓝桥何处觅云英。
只有多情流水、
伴人行。

白话译文

起初阴雨沉沉,仿佛已入夜晚,
忽然风转晴光,天色放明。
淡淡的云彩间透出斜阳,山峦显得格外明亮。
细草如茵,沙地柔软,溪边小路上马蹄轻快。
清晨酒醒后仍感困倦,
想寻仙药却连梦也难成。
蓝桥之畔,到哪里去寻找那传说中的仙女云英?
唯有那多情的流水,默默陪伴我一路前行。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
1. **卯酒**:古代以十二地支计时,卯时对应清晨5至7时,卯酒即清晨饮的酒,常指解宿醉之酒。
2. **仙材**:指能使人成仙的灵药或仙品,此处暗喻超脱尘世、追求理想境界的愿望。
3. **蓝桥**:唐代裴铏《传奇·裴航》中的典故。裴航在蓝桥驿遇仙女云英,求得玉杵臼,捣药百日,终与云英结为仙侣。后“蓝桥”成为求仙、遇仙或追求理想爱情的象征。
4. **云英**:传说中仙女名,出自裴航遇仙故事,此处借指理想中的伴侣或精神寄托。
5. **多情流水**:拟人化描写,流水本无情,诗人赋予其“多情”,表达孤独中对陪伴的渴望,也体现物我交融的审美情趣。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

这首《南歌子·寓意》以旅途所见之景起兴,由天气变化引出心境转换,情景交融,意境清新。上片写景,从“雨暗”到“风回”,再到“斜照著山明”,画面由阴转晴,节奏明快,暗喻人生境遇的起伏与希望。下片抒情,由“卯酒醒还困”转入内心世界,表达对理想(仙材、云英)的追寻而不得的惆怅。结尾“只有多情流水、伴人行”,将孤独感升华为一种诗意陪伴,以流水之“多情”反衬人之孤独,含蓄深沉,余韵悠长。全词语言清丽,用典自然,不露雕琢痕迹,体现了苏轼“以诗为词”、寓情于景的高超艺术。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于苏轼贬谪黄州(今湖北黄冈)期间,约在元丰四年(1081年)前后。当时苏轼因“乌台诗案”被贬,远离政治中心,心境复杂,既有失意困顿,也有对超然物外的向往。此词可能是在一次出行途中所作,借旅途所见所感,抒发对理想、人生、情感的思索。词中“仙材梦不成”“蓝桥何处觅云英”等句,既是对仕途失意的隐喻,也暗含对精神归宿的追寻。在贬谪生活中,苏轼逐渐转向佛老思想,追求内心的宁静与超脱,此词正是这一心理状态的写照。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **情景交融**:上片写景,下片抒情,景中含情,情由景生。雨晴变化暗合心境起伏,自然之景成为情感的外化。
2. **用典无痕**:“蓝桥”“云英”出自传奇故事,但融入自然语境,不显堆砌,反而增强了词的象征性与文化厚度。
3. **语言清丽自然**:全词语言简洁流畅,如“淡云斜照著山明”“马蹄轻”等句,画面感强,富有动感与诗意。
4. **拟人手法**:以“多情流水”结尾,赋予自然以情感,体现苏轼“物我合一”的哲学观和审美趣味。
5. **结构精巧**:上片写景为铺垫,下片由实入虚,由外及内,层层递进,最终落脚于“流水伴人行”,余味无穷。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本词通过旅途中的自然景象与内心感受,表达了诗人对理想(仕途、仙道、情感)的追寻而不得的无奈与孤独。表面写行旅之景与酒醒之困,实则寄托了贬谪生涯中精神世界的苦闷与自我慰藉。结尾“只有多情流水、伴人行”,既是对孤独现实的承认,也是对心灵陪伴的渴望,体现了苏轼在逆境中寻求超脱、以自然抚慰心灵的人生态度。全词主题在于“寓意”——借景抒怀,托物言志,展现了一个士大夫在失意中仍保持诗意栖居的精神境界。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征