方山子,是光州和黄州之间的一位隐士。
他年轻时仰慕西汉的游侠朱家、郭解那样的为人,
乡里的游侠之士都尊奉他。
年纪稍长后,改变志向,发奋读书,
想凭借才学在当世施展抱负,
但始终未能得志。
晚年便隐居在光、黄之间,名叫岐亭的地方。
住的是茅草屋,吃的是粗茶淡饭,
不与外界往来;
抛弃了车马,毁坏了官服礼冠,
徒步在山间行走,人们都不认识他。
看到他戴的帽子,方形高耸,
便说:“这难道不是古代方山冠的遗制吗?”
于是称他为“方山子”。
我被贬谪到黄州,
路过岐亭时,恰好遇见他。
不禁叹道:“啊!这不是我的老朋友陈慥陈季常吗?
怎么在这里?”
方山子也惊讶地看着我,
问我为什么会到这里,
我把缘故告诉了他。
他低头不语,继而仰天大笑,
招呼我去他家住下。
他的家徒四壁,十分简陋,
但妻子、儿女、奴婢都显得安然自若、心满意足。
我不禁肃然起敬,感到惊奇,
独自回想方山子年少时,
酗酒任性,喜好剑术,
挥霍钱财如同粪土。
十九年前,我在岐山,
看见方山子带着两名随从,
挟带弓箭,在西山打猎。
一只鹊鸟突然从前方飞起,
他让随从追赶射猎,却未能射中。
方山子怒马独出,
一箭射中。
接着在马上与我谈论兵法谋略和古今成败,
自认为是当世豪杰之士。
才过去多久啊,
那英武锐利的神情,
依然显现在他的眉宇之间,
这样的人,怎么能是山中的隐士呢?
然而方山子家族世代有显赫的功勋,
本可凭借门荫得官。
如果投身仕途,
现在早已声名显赫。
他的家在洛阳,
园宅壮丽,与公侯之家不相上下。
河北还有良田,
每年可得丝帛千匹,
足以过上富裕安乐的生活。
但他全都舍弃不要,
独自来到这穷山僻壤,
这难道是毫无所得就做出这样的选择吗?
我听说光州、黄州一带多有奇人异士,
他们往往装疯卖傻,蓬头垢面,
难以见到真面目,
方山子或许见过他们吧?
---
古诗原文
光、
黄间隐人也。
少时慕朱家、
郭解为人,
闾里之侠皆宗之。
稍壮,
折节读书,
欲以此驰骋当世,
然终不遇。
晚乃遁于光、
黄间,
曰岐亭。
庵居蔬食,
不与世相闻;
弃车马,
毁冠服,
徒步往来山中,
人莫识也。
见其所著帽,
方耸而高,
曰:“此岂古方山冠之遗像乎?
”因谓之方山子。 余谪居于黄,
过岐亭,
适见焉。
曰:“呜呼!
此吾故人陈慥季常也,
何为而在此?
”方山子亦矍然,
问余所以至此者,
余告之故。
俯而不答,
仰而笑,
呼余宿其家。
环堵萧然,
而妻子奴婢皆有自得之意。 余既耸然异之,
独念方山子少时,
使酒好剑,
用财如粪土。
前十有九年,
余在岐山,
见方山子从两骑,
挟二矢,
游西山。
鹊起于前,
使骑逐而射之,
不获。
方山子怒马独出,
一发得之。
因与余马上论用兵及古今成败,
自谓一世豪士。
今几日耳,
精悍之色,
犹见于眉间,
而岂山中之人哉? 然方山子世有勋阀,
当得官。
使从事于其间,
今已显闻。
而其家在洛阳,
园宅壮丽,
与公侯等。
河北有田,
岁得帛千匹,
亦足以富乐。
皆弃不取,
独来穷山中,
此岂无得而然哉? 余闻光、
黄间多异人,
往往佯狂垢污,
不可得而见,
方山子傥见之欤?
白话译文
译文亮点
注释
2. **光、黄**:指光州(今河南潢川)和黄州(今湖北黄冈),苏轼被贬黄州,陈慥隐居于两州交界处的岐亭。
3. **朱家、郭解**:西汉著名游侠,《史记·游侠列传》中人物,以任侠仗义著称。此处借指陈慥年少时的豪侠性格。
4. **折节**:改变志向,指从游侠转向读书求仕。
5. **方山冠**:汉代祭祀宗庙时乐师所戴的帽子,方形高耸,象征隐逸高士。
6. **谪居于黄**:指苏轼于元丰三年(1080年)因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。
7. **岐亭**:地名,在今湖北麻城西北,为光、黄之间的小镇,陈慥隐居于此。
8. **环堵萧然**:形容房屋简陋,四周墙壁空荡,出自《庄子》“环堵之室”。
9. **使酒好剑**:饮酒放纵,喜好剑术,体现豪侠之气。
10. **怒马独出**:策马奔腾,独自冲出,“怒马”形容马势迅猛。
11. **勋阀**:指家族世代有功勋,门第显赫,可荫补为官。
12. **岁得帛千匹**:每年可得丝织品千匹,说明其家族产业丰厚。
13. **佯狂垢污**:假装疯癫,故意弄脏自己,是古代异人常见的避世方式。
14. **傥见之欤**:或许能见到他们吧?“傥”通“倘”,表推测语气。
---
注释亮点
诗歌赏析
《方山子传》虽名为“传”,实为一篇融叙事、抒情、议论于一体的散文名篇,具有典型的苏轼式散文风格。全文以苏轼偶遇故人陈慥为线索,通过对比其“少年豪侠—中年不遇—晚年隐居”的人生轨迹,展现了一个理想与现实、入世与出世之间的深刻张力。
文章结构清晰,层层递进:先介绍方山子身份与转变;再叙重逢场景,突出其“精悍之色”未改的矛盾;继而回忆其少年英姿,强化其豪士形象;最后以理性追问“此岂无得而然哉”,升华主题——真正的“得”不在于功名利禄,而在于内心的自由与精神的超越。
情感真挚动人,既有对故人境遇的感慨,也有对自身贬谪命运的共鸣。苏轼借方山子之形象,寄托了自己对人生价值的思考:在仕途失意、理想受挫之后,是否也能像方山子一样,在简朴生活中找到内心的安宁与尊严?
---
赏析亮点
创作背景
本文写于北宋元丰三年(1080年)之后,苏轼因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使,政治生涯跌入谷底。在黄州期间,他躬耕东坡,自号“东坡居士”,过着半隐半仕的生活。元丰四年(1081年),苏轼途经岐亭,偶遇多年未见的老友陈慥。陈慥原为豪侠之士,后因仕途不顺,隐居光黄之间,过着清苦却自得其乐的生活。
此次重逢令苏轼感慨万千。一方面,他惊叹于陈慥舍弃富贵、甘于清贫的选择;另一方面,他也反思自己的人生道路,在理想破灭后如何安顿心灵。于是写下这篇《方山子传》,既为友人立传,也为自我精神寻找出路。文章写于贬谪时期,带有浓厚的哲思色彩与人生感悟。
---
背景亮点
艺术特色
1. **叙事与抒情、议论结合**:全文以记叙为主,穿插回忆、对话、心理描写和议论,形散神聚,体现了苏轼散文“行于所当行,止于不可不止”的自然流畅风格。
2. **对比手法突出**:少年“用财如粪土”的豪侠形象与晚年“庵居蔬食”的隐士形象形成强烈反差
艺术亮点
主题思想