花朵如白玉雕成的房,金黄的花蕊,
最适合握在美人纤细的手掌里。
淡淡的月光朦胧迷离,
还有微风吹动衣袖,轻轻拂过。
花香温润,令人沉醉,
美人的发髻松散,云鬓垂落耳畔。
感谢春天这位巧匠,
眼前的红,不是花的红,而是美人面庞的玉色红晕。
古诗原文
宜在玉人纤手里。
淡月朦胧,
更有微微弄袖风。
温香熟美,
醉慢云鬟垂两耳。
多谢春工,
不是花红是玉红。
白话译文
译文亮点
注释
- **玉人**:指美丽的女子,也泛指风姿绰约之人。此处既可指赏花人,亦可暗喻花如美人。
- **淡月朦胧**:月光清淡,夜色迷离,营造出静谧柔美的氛围。
- **弄袖风**:轻风拂动衣袖,暗写女子伫立花前,衣袂飘动之态,具动态美感。
- **温香熟美**:指花香浓郁而温润,令人沉醉。“熟美”形容花之盛放、香气饱满。
- **醉慢云鬟垂两耳**:因花香而醉,或因情而醉,发髻松散,鬓发垂落耳侧,写女子陶醉之态,亦含慵懒娇媚之意。
- **春工**:春天的造化之功,拟人化地指春天如工匠般创造美景。
- **不是花红是玉红**:双关语。表面说花本无红,实因映照美人面庞而显红;深层则赞美人之容色胜过花红,以“玉红”喻肌肤之温润红润,突出人花相映、人比花娇。
注释亮点
诗歌赏析
这首词以“花”为题,实则借花写人,托物寓情,是典型的“以花喻人”之作。全词不直接描写女子容貌,而是通过花、月、风、香、发、色等意象层层渲染,构建出一个幽雅静谧、情意绵绵的意境。词中“玉房金蕊”与“玉人纤手”相映,“淡月朦胧”与“弄袖风”相生,视觉、触觉、嗅觉交织,感官体验丰富。末句“不是花红是玉红”为全篇点睛之笔,运用反衬与双关,将自然之花与人之美色融为一体,既赞美了花的娇艳,更突出了女子的倾城之貌与内在风韵。全词语言婉约清丽,意境空灵,体现了苏轼在婉约词风中的高超驾驭能力。
赏析亮点
创作背景
此词作于苏轼中晚年时期,具体年代不详,约在贬谪黄州(今湖北黄冈)或杭州任职期间。苏轼虽以豪放词著称,但亦擅长婉约词风,尤其在描写自然景物与男女情思时,常能以清新之笔写出深婉之情。宋代文人赏花之风盛行,词中常借花抒怀、以花喻人。此词可能是在一次春日赏花宴饮中即兴而作,或受当时文人雅集氛围启发。苏轼在黄州时期心境趋于平和,对自然与人生有更细腻的体悟,此类词作正反映了他“外淡内美”的审美追求。
背景亮点
艺术特色
1. **托物言志,借花写人**:全篇写花,实则写人,花人互喻,虚实相生,含蓄蕴藉。
2. **意象丰富,感官交融**:视觉(玉房、金蕊、淡月、玉红)、嗅觉(温香)、触觉(弄袖风)、动态(垂两耳)交织,营造立体意境。
3. **语言精炼,音韵和谐**:用词典雅,对仗工巧,如“玉房金蕊”对“玉人纤手”,“淡月朦胧”对“微微弄袖风”,节奏舒缓流畅。
4. **结尾翻出新意**:“不是花红是玉红”以反语收束,打破常规,突出主题,余味无穷,体现苏轼“出新意于法度之中”的艺术追求。
5. **婉约中见清旷**:虽属婉约题材,但无脂粉气,反有清雅脱俗之致,体现苏轼融合豪放与婉约的独特风格。
艺术亮点
主题思想
本词通过对花的赞美,实则抒发对女性之美的倾慕与欣赏,表达了对自然之美与人之美的双重礼赞。更深层上,它揭示了“美”的主观性与相对性——花的“红”并非本质,而是因人之存在而显现;真正的美,在于人与自然的交融,在于情与景的共鸣。词中“多谢春工”一句,既是对造化的感恩,也是对生命中美好瞬间的珍惜,体现了苏轼豁达、深情、重情的人生态度。