清雅如白雪般的诗词从席间吟诵而出。
我欣赏你才华与器量兼备,二者皆备。
身处异乡,眼前的景物却依旧熟悉如初。
可惜相聚的时光如此短暂,
不知再次重逢又将在何年何月。
我细细端详着手中的茱萸,不禁再次凝视,心中满是离愁。
古诗原文
爱君才器两俱全。
异乡风景却依然。
可恨相逢能几日,
不知重会是何年。
茱萸子细更重看。
白话译文
译文亮点
注释
2. **才器两俱全**:才,指文才、才思;器,指器量、胸襟。此句赞友人既有才华,又有宽广胸怀。
3. **异乡风景却依然**:虽身处异乡,但自然景物依旧,暗含物是人非、人事变迁之感。
4. **可恨相逢能几日**:表达相聚之短暂,带有无奈与惋惜之情。
5. **不知重会是何年**:化用杜甫“何时一樽酒,重与细论文”之意,表达对重逢的渺茫期盼。
6. **茱萸**:古代重阳节有佩戴茱萸的习俗,象征辟邪、思亲与怀远。此处“子细更重看”,写诗人对茱萸的凝视,实则是借物抒怀,寄托对友人的思念与对未来的不确定。
注释亮点
诗歌赏析
这首《浣溪沙》以重阳节为背景,通过即景抒怀,表达了苏轼对友人深切的情谊与对人生聚散无常的感慨。全词语言清丽自然,情感真挚深沉。上阕写宴席间的文采风流与异乡景物之“依然”,看似平静,实则暗含漂泊之感;下阕直抒胸臆,“可恨相逢能几日,不知重会是何年”两句,情感喷薄而出,将短暂相聚与渺茫重逢的矛盾心理刻画得入木三分。结尾“茱萸子细更重看”以细节收束,借物抒情,含蓄隽永,余味无穷。整首词情景交融,由景入情,由欢聚转入离愁,展现了苏轼一贯的旷达中见深情、豪放中藏细腻的词风。
赏析亮点
创作背景
此词为苏轼贬谪黄州期间(约公元1082年)所作,时值重阳节(农历九月初九)。苏轼因“乌台诗案”被贬黄州,政治失意,生活困顿,但精神世界愈发丰富,与友人交往频繁,常借诗酒抒怀。此词应是在一次重阳聚会中,与友人唱和之作。“重九旧韵”即依重阳节旧有词韵而作。词中“异乡”实指黄州,虽非边远,但对苏轼而言已是远离朝廷与故土之地。词中既赞友人才德,又抒人生聚散之叹,反映了他在贬谪生涯中复杂的心境。
背景亮点
艺术特色
1. **结构紧凑,层次分明**:上阕写景叙情,下阕抒情寄慨,由欢聚转入离愁,转折自然。
2. **语言清雅,用典无痕**:“白雪清词”“茱萸”等意象典雅,化用典故而不露痕迹,体现苏轼“以诗为词”的艺术追求。
3. **细节传情**:“茱萸子细更重看”一句,以微小动作传达深重情感,极具画面感与感染力。
4. **情感真挚,豪放中见婉约**:虽为豪放派代表,但此词情感细腻,离愁别绪中不失文人风骨,体现苏轼词风的多元性。
5. **对仗工整,音律和谐**:下阕三句虽非严格对仗,但节奏顿挫,情感递进,符合《浣溪沙》词牌的声律要求。
艺术亮点
主题思想
本词以重阳节为背景,通过描绘文人雅集、异乡景物与茱萸意象,抒发了诗人对友人深切的敬重与惜别之情,同时深刻表达了对人生聚散无常、重逢无期的无奈与感伤。词中既有对才德兼备之人的赞美,也有对漂泊生涯的感慨,更蕴含了对生命短暂、情谊珍贵的哲思。主题核心是“聚散之悲”与“情谊之重”,在宋代士大夫贬谪文学中具有典型意义。