向北望去,是一片平坦的原野。
野外的溪水,绕过荒凉的河湾。
我们一起寻找春光,快步登上险峻的山岩。
和暖的春风轻拂衣袖,芬芳的雾气缠绕发髻。
正当酒意正浓时,人们笑语喧哗,回荡在白云之间。
大雁飞过夕阳,我们相伴而归,
清朗的月光淡淡洒落,天空澄澈而宁静。
有谁能无所事事,静坐于空旷的山间?
遥望长桥之上,灯火点点,一片纷乱,
那是太守(使君)正从山中归来。
古诗原文
野水荒湾。
共寻春、
飞步孱颜。
和风弄袖,
香雾萦鬟。
正酒酣时,
人语笑,
白云间。 飞鸿落照,
相将归去,
淡娟娟、
玉宇清闲。
何人无事,
宴坐空山。
望长桥上,
灯火乱,
使君还。
白话译文
译文亮点
注释
2. **泗守**:指当时泗州(今江苏盱眙一带)的知州,可能是苏轼的同僚或友人。
3. **南山**:指泗州南面的山,具体位置不详,或为当地名胜。
4. **孱颜(càn yán)**:山高峻貌,此处形容山路险峻。
5. **香雾萦鬟**:形容山花盛开,香气如雾,缭绕在女子发髻周围,暗指同行有歌妓或女伴。
6. **酒酣**:酒兴正浓之时。
7. **飞鸿落照**:大雁在夕阳下飞过,化用“雁阵惊寒,声断衡阳之浦”意境,象征归途。
8. **相将**:相随、相伴。
9. **玉宇**:指天空,形容月色清朗如琼玉之宇。
10. **宴坐空山**:静坐于寂静的山中,暗含禅意,体现超然物外的心境。
11. **使君**:汉代对太守的尊称,宋代沿用,此处指泗州知州,即“泗守”,也暗含作者自指或指同游官员。
12. **长桥**:泗州城外的桥梁,是当时交通要道,灯火乱说明夜归人多,场面热闹。
注释亮点
诗歌赏析
这首《行香子》以清新明快的笔调描绘了一次与友人春游归来的情景,融写景、抒情、议论于一体。上片写登山寻春的欢乐,“北望平川”“野水荒湾”勾勒出开阔的视野;“共寻春、飞步孱颜”展现游兴之浓;“和风弄袖,香雾萦鬟”以细腻的感官描写渲染春意与欢愉;“人语笑,白云间”将人间笑语与天上白云相映,境界高远。下片转写归途之静美,“飞鸿落照”以动态画面开启黄昏意境,“玉宇清闲”则转入静谧的月夜;“何人无事,宴坐空山”以设问引发对闲适生活的向往,体现苏轼一贯的“超然”情怀;结尾“望长桥上,灯火乱,使君还”由远及近,由静入动,以人间烟火收束,余韵悠长。全词节奏明快,语言清丽,情景交融,展现了苏轼在仕途奔波中仍能欣赏自然、享受生活的旷达胸襟。
赏析亮点
创作背景
此词作于宋神宗元丰年间(约1078—1080年),苏轼时任徐州知州,曾赴泗州(今江苏盱眙)探望弟弟苏辙,并与当地官员(泗守)同游南山。泗州地处淮水之滨,风景秀丽,苏轼多次途经此地,留下多首诗词。此次春游正值风和日丽,与友人登高赏景、饮酒赋诗,心情愉悦。此时苏轼虽已历经乌台诗案前的政治风波,但仍保有乐观豁达的心态。此词正是在公务之余、与同僚共游山水时所作,反映了他在地方任职期间对自然之美的热爱和对闲适生活的向往。
背景亮点
艺术特色
1. **结构精巧**:上片写“游”之欢,下片写“归”之静,由动入静,层次分明,形成完整的游踪叙事。
2. **语言清新自然**:多用白描手法,如“北望平川”“飞鸿落照”等句,不加雕饰却意境深远。
3. **感官描写丰富**:视觉(平川、落照、灯火)、触觉(和风)、嗅觉(香雾)、听觉(人语笑)交织,增强画面感。
4. **情景交融**:将个人情感融入山水之中,如“酒酣时,人语笑”写乐,“玉宇清闲”写静,“灯火乱”写人间烟火,情感层层递进。
5. **化用典故而不露痕迹**:如“飞鸿”“玉宇”等意象,源自传统诗词,但自然融入,无堆砌之感。
6. **结尾含蓄隽永**:“灯火乱,使君还”以景结情,不直言归途之乐,而通过长桥灯火之“乱”,暗示归来时的热闹与满足,余味无穷。
艺术亮点
主题思想
本词通过描绘与友人春游南山、饮酒归来的全过程,表达了对自然山水的热爱、对闲适生活的向往,以及身处仕途却仍保有旷达乐观的人生态度。词中既有“酒酣人笑”的世俗之乐,也有“宴坐空山”的超然之思,体现了苏轼“儒道互补”的思想境界:既积极入世,参与政务;又能超然物外,享受自然与友情。全词主旨在于展现一种“在人间烟火中寻得心灵安宁”的生活智慧,是苏轼“旷达”人格的典型写照。