古诗原文

万顷风涛不记苏。
雪晴江上麦千车。
但令人饱我愁无。
翠袖倚风萦柳絮,
绛唇得酒烂樱珠。
尊前呵手镊霜须。

白话译文

浩荡的江上风涛万顷,我已不记得身在何处。
雪后初晴,江上仿佛浮现出千车麦子的丰收景象。
只要百姓能吃饱,我的忧愁也就烟消云散了。
翠绿衣袖的女子倚着春风,衣袖随风轻舞,如同柳絮飘飞;
红润嘴唇因饮酒而如熟透的樱桃般娇艳动人。
在酒席之前,我呵着手,拔去白须,感叹年华老去。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
1. **万顷风涛不记苏**:万顷形容江面广阔,风涛指风雪交加的景象。“不记苏”指诗人身处风雪中,几乎忘记自己是谁(“苏”为苏轼自称),也有超然物外、忘却烦忧之意。
2. **雪晴江上麦千车**:化用杜甫《秋雨叹》中“禾头生耳黍穗黑,农夫田父无消息”的意象,此处反其意而用之,想象雪后丰收,麦穗如车,象征百姓安居乐业。
3. **但令人饱我愁无**:只要百姓能温饱,我的忧愁就没了。体现苏轼忧国忧民的情怀。
4. **翠袖**:指歌女或侍女所穿的绿色衣裳,代指女子。
5. **萦柳絮**:衣袖随风飘动,如同柳絮缠绕,描写女子姿态轻盈柔美。
6. **绛唇得酒烂樱珠**:绛唇指红润的嘴唇,得酒后更显娇艳,如熟透的樱桃。烂樱珠,形容嘴唇红润饱满。
7. **尊前呵手镊霜须**:尊前,酒席之前;呵手,因天寒而用手呵气取暖;镊霜须,拔去白胡须,感叹年老体衰,但仍强颜欢笑。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

这首《浣溪沙》上片写景抒怀,以“万顷风涛”起笔,营造出苍茫动荡的意境,暗喻人生坎坷与社会动荡。而“雪晴江上麦千车”则笔锋一转,由实景转入理想之景,表达对丰收与民安的深切期盼。“但令人饱我愁无”一句直抒胸臆,将个人忧思完全系于百姓生计,情感真挚,境界高远。
下片转写宴饮场景,描绘歌女风姿与酒宴之乐,但“尊前呵手镊霜须”陡然收束,将欢愉氛围拉回现实:纵使歌舞升平,诗人仍感年华老去、壮志未酬。全词在理想与现实的张力中展开,表面写宴乐,实则抒发对民生疾苦的牵挂与对自身命运的感慨,悲而不伤,沉郁顿挫。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此词作于元丰四年(1081年),苏轼因“乌台诗案”被贬黄州(今湖北黄冈)任团练副使,政治失意,生活困顿。黄州时期是他文学创作的高峰期,词中常流露出对百姓疾苦的关切与自我排遣的苦闷。此词写于冬末春初,时值大雪初晴,诗人见江上风雪,联想到农事收成,遂作此词。词中“麦千车”并非实写,而是借想象表达对来年丰收的祈愿,也反映其虽处逆境,仍心系天下的士大夫情怀。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **虚实相生**:上片实写风雪江景,虚写“麦千车”之丰年景象,以虚衬实,寄托理想。
2. **对比强烈**:上片忧民之愁与下片宴饮之乐形成对比,最终以“镊霜须”点出老之将至的悲凉,情感层层递进。
3. **意象优美**:“翠袖”“柳絮”“绛唇”“樱珠”等意象色彩明丽,描绘细腻,展现苏轼对美的敏锐感知。
4. **语言凝练,情感真挚**:全词语言自然流畅,不事雕琢,却情真意切,体现苏轼“以诗为词”的艺术风格。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本词通过描绘风雪江景、想象丰收景象与宴饮场景,表达了苏轼虽遭贬谪,却始终心系百姓、忧乐天下的士大夫情怀。词中既有对民生疾苦的深切忧虑,也有对理想社会的向往;既有对青春欢愉的欣赏,也有对年华老去的感伤。主题核心是“民胞物与”的儒家仁爱精神,以及在逆境中坚守道义、乐观豁达的人生态度。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征