古诗原文

王定国访余于彭城,
一日,
棹小舟与颜长道携盼、
英、
卿三子,
游泗水,
北上圣女山,
南下百步洪,
吹笛饮酒,
乘月而归。
余时以事不得往,
夜著羽衣,
伫立于黄楼上,
相视而笑。
以为李太白死,
世间无此乐三百余年矣。
定国既去逾月,
复与参寥师放舟洪下,
追怀曩游,
以为陈迹,
岿然而叹。
故作二诗,
一以遗参寥,
一以寄定国,
且示颜长道、
舒尧文邀同赋云。
长洪斗落生跳波,
轻舟南下如投梭。
水师绝叫凫雁起,
乱石一线争磋磨。
有如兔走鹰隼落,
骏马下注千丈坡。
断弦离柱箭脱手,
飞电过隙珠翻荷。
四山眩转风掠耳,
但见流沫生千涡。
险中得乐虽一快,
何异水伯夸秋河。
我生乘化日夜逝,
坐觉一念逾新罗。
纷纷争夺醉梦里,
岂信荆棘埋铜驼。
觉来俯仰失千劫,
回视此水殊委蛇。
君看岸边苍石上,
古来篙眼如蜂窠。
但应此心无所住,
造物虽驶如余何。
回船上马各归去,
多言譊譊师所呵。
佳人未肯回秋波,
幼舆欲语防飞梭。
轻舟弄水买一笑,
醉中荡桨肩相磨。
不似长安闾里侠,
貂裘夜走胭脂坡。
独将诗句拟鲍谢,
涉江共采秋江荷。
不知诗中道何语,
但觉两颊生微涡。
我时羽服黄楼上,
坐见织女初斜河。
归来笛声满山谷,
明月正照金叵罗。
奈何舍我入尘土,
扰扰毛群欺卧驼。
不念空斋老病叟,
退食谁与同委蛇。
时来洪上看遗迹,
忍见屐齿青苔窠。
诗成不觉双泪下,
悲吟相对惟羊何。
欲遣佳人寄锦字,
夜寒手冷无人呵。

白话译文

王定国到彭城来看我,有一天,他划着小船,和颜长道带着盼儿、英儿、卿儿三位歌妓,游览泗水,北到圣女山,南下百步洪,吹笛饮酒,乘着月色归来。我当时因事不能同去,夜里穿上羽衣,独自站在黄楼上,遥望他们归来,彼此相视而笑。我觉得李白死后,世上已三百年没有这样快意的人生了。王定国离开一个多月后,我和参寥禅师再次乘船下到百步洪,追忆往昔同游的情景,感叹那已是过往陈迹,不禁怅然长叹。于是写下两首诗,一首送给参寥,一首寄给王定国,并请颜长道、舒尧文一同作诗唱和。
巨大的洪流从高处奔涌而下,激起跳跃的浪花,
轻快的小舟顺流南下,如飞梭般疾驰。
船夫大声惊呼,惊起水中的野鸭和大雁,
小舟穿行在狭窄如线的乱石之间,不断与岩石碰撞摩擦。
这情形,像兔子奔跑、鹰隼俯冲而下,
又像骏马从千丈高坡上疾驰而下。
像琴弦突然断裂,离柱飞出,
像离弦之箭脱手而去,
像闪电掠过缝隙,
像水珠在荷叶上翻滚飞跳。
四周山影旋转,疾风掠过耳边,
只看见水流翻腾,激起无数漩涡。
虽然险境中得一时之快,
但这和河伯在秋水泛滥时自夸又有何不同?
我这一生随着造化日夜流逝,
静坐中一念之间,已飞越新罗(朝鲜半岛古国)。
世人纷纷在醉梦中争夺名利,
怎会相信终将如铜驼埋于荆棘(国破家亡之兆)?
一觉醒来,俯仰之间已失千载光阴,
再看眼前这水流,却依旧缓缓蜿蜒前行。
你看岸边那青苍的岩石上,
自古以来撑船篙子戳出的眼洞,密密麻麻如蜂巢。
只要心中无所执着,
即使造物主让时光飞逝,又能奈我何?
我们各自回船上马,各自归去,
多言多语只会招来禅师(参寥)的呵责。
那位佳人始终不肯回头看我一眼,
像谢幼舆想说话却怕被箭射中(喻情事难成)。
我们乘轻舟戏水,只为博她一笑,
醉中划桨,肩膀彼此相碰。
不像长安城里那些游侠少年,
穿着貂皮大衣,夜里骑马奔向脂粉之地。
我只愿用诗句追步鲍照、谢灵运,
和她一起涉江采摘秋日江上的荷花。
不知道诗里说了些什么,
只觉得她两颊泛起浅浅的酒窝。
那时我穿着羽衣,独坐黄楼之上,
看见织女星刚刚偏斜于银河。
归来时笛声飘荡在山谷之间,
明月正照在金色的酒杯(金叵罗)上。
无奈你(王定国)竟舍我而去,投入尘世,
被纷乱的人群所裹挟,像欺辱那卧倒的老骆驼。
你难道忘了那空荡书斋里的老病之人,
退朝回家,又有谁与我一同闲适自在地生活?
如今我再来洪边看旧日足迹,
竟不忍心看那青苔覆盖的屐印痕迹。
诗写成时,不觉两行热泪落下,
悲怆吟诵,唯有羊祜与何充那样的知音相对(喻知音难觅)。
想托佳人寄去锦书,
可夜寒手冷,竟无人为我呵手取暖。
---

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
1. **王定国**:王巩,字定国,苏轼好友,因“乌台诗案”受牵连被贬,后复官。
2. **彭城**:今江苏徐州,苏轼时任徐州知州。
3. **颜长道**:颜复,字长道,苏轼友人。
4. **盼、英、卿**:三位歌妓,王巩所携。
5. **百步洪**:泗水中一段险滩,水流湍急,以“百步”形容其短而险。
6. **黄楼**:苏轼在徐州所建,为防洪而建,后成登览之所。
7. **羽衣**:道士之服,此处指苏轼向往超脱尘世的姿态。
8. **李太白**:李白,苏轼极为推崇的诗人,此处借其“豪放不羁”之态喻此游之乐。
9. **水师**:船夫、水手。
10. **兔走鹰隼落**:化用《庄子》“兔起鹘落”,形容动作迅疾。
11. **骏马下注千丈坡**:比喻小舟顺流疾下之态。
12. **断弦离柱**:琴弦断裂,形容速度之快,不可控。
13. **飞电过隙**:闪电穿过缝隙,极言迅疾。
14. **珠翻荷**:水珠在荷叶上跳动,比喻水花飞溅。
15. **水伯夸秋河**:典出《庄子·秋水》,河伯自满于秋水浩荡,后见海方知不足。此处喻险中得乐亦有限。
16. **乘化**:顺应自然变化,典出陶渊明《归去来兮辞》。
17. **一念逾新罗**:一念之间跨越时空,新罗为朝鲜半岛古国,极言心念之快。
18. **荆棘埋铜驼**:典出《晋书·索靖传》,预言国破家亡,繁华终将荒芜。
19. **篙眼如蜂窠**:船夫撑篙留下的孔洞,喻时间流逝之痕迹。
20. **心无所住**:出自《金刚经》“应无所住而生其心”,佛教术语,指心不执着。
21. **譊譊(náo)**:喧哗多言,此处指参寥禅师呵责多言之人。
22. **幼舆**:谢鲲,字幼舆,晋人,性好酒,曾调戏邻女,女以梭投之,折其齿。此处喻情事难成。
23. **飞梭**:既指船行如梭,也暗喻邻女投梭,双关。
24. **长安闾里侠

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征