我被贬居黄州,已是第三个重阳节,每年此时都与太守徐君猷在栖霞楼相会。今年他将离开此地,请求调任湖南。想到此处,心中怅然,于是写下这首词。
可笑人生劳碌,如同一场梦,
漂泊异乡三年,
又到重阳佳节。
白发萧疏,
面对荒芜的园圃,不禁搔首叹息。
幸有多情相伴,
喜好饮酒,无所烦忧,
倒也如古之贤明太守般自在。
年年登高望远,
岁岁风吹落帽,
而景物依旧如常。
此次相聚,应当痛饮至醉,
仍手持紫色菊花、茱萸,
仔细观赏,深深嗅其香气。
秋风摇落,霜叶飘零,
园中还有我亲手栽下的两株柳树。
明年的今天,
请君向西遥望,
我将把酒洒入江中,祭奠于江口。
届时与黄州百姓一起,
共饮您留下的仁政之爱,
如饮一江醇厚的美酒。
古诗原文
三见重九,
每岁与太守徐君猷会于栖霞楼。
今年公将去,
乞郡湖南。
念此惘然,
故作此词。
笑劳生一梦,
羁旅三年,
又还重九。
华发萧萧,
对荒园搔首。
赖有多情,
好饮无事,
似古人贤守。
岁岁登高,
年年落帽,
物华依旧。
此会应须烂醉,
仍把紫菊茱萸,
细看重嗅。
摇落霜风,
有手栽双柳。
来岁今朝,
为我西顾,
酹羽觞江口。
会与州人,
饮公遗爱,
一江醇酎。
白话译文
译文亮点
注释
2. **重九**:即重阳节,农历九月初九,有登高、赏菊、佩茱萸等习俗。
3. **徐君猷**:名徐大受,字君猷,时任黄州太守,是苏轼在黄州期间的重要友人,为人清廉仁厚,与苏轼交谊深厚。
4. **栖霞楼**:黄州名楼,为文人雅集之地,苏轼常于此会友赋诗。
5. **笑劳生一梦**:化用庄周梦蝶典故,感叹人生虚幻、劳碌无益。
6. **华发萧萧**:形容头发斑白稀疏,表达年华老去之悲。
7. **落帽**:典出《晋书·孟嘉传》,孟嘉重阳登高,帽子被风吹落而浑然不觉,被视为风雅之事,此处反用其意,暗含岁月流逝之叹。
8. **紫菊茱萸**:重阳节传统植物,紫菊象征高洁,茱萸有辟邪、祈福之意。
9. **手栽双柳**:苏轼在黄州东坡种柳,象征其躬耕生活与对生活的热爱,亦寄托思念与希望。
10. **酹羽觞江口**:将酒洒入江中以祭,羽觞为古代酒器,此处表达追思与敬意。
11. **遗爱**:指徐君猷在黄州施行仁政,百姓感念其恩德。
12. **醇酎(zhòu)**:多次重酿的美酒,喻指深厚的情谊与政声。
注释亮点
诗歌赏析
此词以重阳节为背景,借节令抒写离情与人生感慨。全词情感真挚,结构清晰,由今昔对比引出对友人的不舍与对人生的哲思。上片以“笑劳生一梦”起笔,以梦喻人生,表达对贬谪漂泊的无奈与超脱;下片转入具体场景,通过“紫菊茱萸”“手栽双柳”等意象,展现生活细节中的温情与坚守。结尾“一江醇酎”以酒喻情,将个人情感升华为对友政德与民心的礼赞,意境开阔,余韵悠长。苏轼以豪放见长,此词却显婉约深情,体现了其“以诗为词”的笔力与“旷达中见悲凉”的独特风格。
赏析亮点
创作背景
此词作于元丰六年(1083年)重阳节,苏轼谪居黄州已三年。自元丰三年起,每年重阳,黄州太守徐君猷皆与苏轼在栖霞楼登高宴饮,共赏秋景。然而当年徐君猷将离任,请求调任湖南。苏轼深感离愁,兼之自身贬谪之身,年华老去,故于重九之日登高望远,触景生情,写下此词。此时苏轼虽居“东坡”,躬耕自给,心境渐趋平和,但仍怀政治失意之痛与对知交的深切眷恋。此词既是送别之作,亦是自况之篇。
背景亮点
艺术特色
1. **虚实结合**:上片以“劳生一梦”虚写人生感悟,下片以“紫菊”“双柳”实写眼前景物,虚实相生,深化主题。
2. **典故化用自然**:如“落帽”反用其意,不显雕琢,反增沧桑感;“遗爱”出自《左传》“遗爱于民”,贴合徐君猷政绩。
3. **意象丰富**:华发、荒园、紫菊、茱萸、双柳、江口、醇酎等意象交织,既具节令特征,又含象征意义。
4. **语言凝练而情深**:词中多用对仗句(如“岁岁登高,年年落帽”),节奏舒缓,情感层层递进,结尾以“一江醇酎”收束,余味无穷。
5. **以酒为媒**:全词贯穿饮酒意象,从“好饮无事”到“烂醉”,再到“酹酒”“饮遗爱”,酒成为情感寄托的载体。
艺术亮点
主题思想
本词以重阳节送别友人徐君猷为背景,抒发了诗人对人生短暂、漂泊无定的感慨,表达了对知交离别的深切不舍,同时赞颂了徐君猷的仁政与遗爱于民的政绩。词中既有对现实的无奈与悲凉,也有对情谊的珍视与对未来的期许。深层上,体现了苏轼“旷达中藏悲慨,离愁中见超然”的人生境界——虽身处贬谪之境,却能以酒浇愁、以情化境,将个人离愁升华为对友情、政德与百姓情怀的礼赞。