古诗原文

昨日登高罢,
今朝更举觞。
菊花何太苦,
遭此两重阳?

白话译文

昨天刚刚登完高山,
今天又要举起酒杯畅饮。
菊花你为什么这样苦命,
竟然要经历两次重阳的摧折?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
1. **登高**:重阳节(农历九月初九)的传统习俗,古人认为登高可以避灾驱邪。
2. **举觞**:举起酒杯,指饮酒。觞,古代酒器。
3. **菊花**:重阳节的重要象征,常与节令、长寿、隐逸联系在一起。此时菊花盛开,常被采摘插戴或酿酒。
4. **两重阳**:指九月九日的重阳节和次日(九月十日)的延续庆祝。也有学者认为“两重阳”暗指节日本身的“重九”(九月初九)之“重”,即“双九”,李白借“两”字拟人化地表达菊花被反复采摘、践踏的遭遇。
5. **苦**:此处双关,既指菊花在秋风中凋零之苦,也暗喻诗人自身漂泊困顿、命运多舛之悲。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

这首诗以重阳节为背景,通过“登高”“举觞”等典型节日活动,引出对菊花的拟人化发问,情感真挚而含蓄。前两句叙事简洁,节奏明快,展现节日延续的欢庆表象;后两句陡然转折,以“何太苦”发问,将情感由外在欢愉转向内在悲悯,形成强烈反差。诗人借菊花的“两遭重阳”,实则抒发自己对人生反复困顿、命运多舛的感慨。全诗仅四句,却由景入情、由物及人,以小见大,体现了李白诗歌豪放中见悲慨、浅白中藏深意的艺术魅力。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于唐代宗宝应元年(762年)重阳节次日,时李白已年过六旬,正漂泊于江南一带。此时安史之乱尚未完全平定,社会动荡,民生困苦。李白一生怀才不遇,曾入仕又遭贬谪,晚年更因参与永王李璘幕府而蒙冤流放,赦还后生活困顿。重阳节本为登高祈福、饮酒赏菊的吉日,但诗人身处异乡,身心俱疲,面对节日欢庆,反生悲凉之感。次日(九月十日)再饮,触景生情,遂写下此诗,借菊抒怀。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **拟人手法**:将菊花人格化,以“何太苦”发问,赋予其情感与命运,使自然之物成为诗人情感的投射对象。
2. **对比反衬**:前句写节日之欢(登高、饮酒),后句转写生命之悲(菊之苦),形成强烈情感张力。
3. **语言简练**:全诗五言绝句,仅二十字,却叙事、抒情、议论兼备,言简意深,体现李白“清水出芙蓉,天然去雕饰”的语言风格。
4. **双关寓意**:“两重阳”既指节令的延续,又暗喻人生境遇的重复与困顿,语义丰富,耐人寻味。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗表面写重阳节对菊花的“摧折”,实则借物喻人,抒发了诗人对自身坎坷命运的悲叹。菊花在重阳节被采摘、插戴、酿酒,看似受宠,实则承受着被反复使用的“苦楚”,正如诗人虽才华横溢,却屡遭政治打击、人生失意。诗中对菊花的“同情”,正是对自我命运的哀悯,表达了诗人晚年漂泊无依、身心俱疲的深沉感慨,以及对命运不公的隐晦控诉。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征