古诗原文

绿野堂开占物华,
路人指道令公家。
令公桃李满天下,
何用堂前更种花。

白话译文

绿野堂建成之后,占尽了美好的风光与自然的精华。
过往的行人纷纷指着宅院说,这就是裴令公的家啊。
裴令公您早已是桃李满天下,学生遍布四海,
又何必在堂前再栽种其他花呢?

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
1. **绿野堂**:唐代名相裴度的别墅,位于洛阳,是裴度退居后的居所,象征其高洁隐逸之志。
2. **物华**:自然风物的精华,指美好的景色、时令、物产等。
3. **令公**:古代对中书令的尊称,此处指裴度。裴度曾任中书令,是唐代中兴名相,德高望重。
4. **桃李满天下**:比喻老师培养的学生众多,遍布天下。典出《韩诗外传》:“夫春树桃李,夏得阴其下,秋得食其实。”后以“桃李”代指学生或后辈。
5. **何用堂前更种花**:反问句,意为裴度已因德才与功绩广受敬仰,如同满园桃李,无需再通过种花来彰显美好。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

本诗语言平实自然,却意蕴深远。前两句写绿野堂之华美与显赫,以“路人指道”侧面烘托其声名远播,不着一字赞美而敬意自现。后两句笔锋一转,以“桃李满天下”高度概括裴度作为一代名相、文坛领袖的功绩与影响,尤其是他在平定藩镇、辅佐宪宗实现“元和中兴”中的卓越贡献,以及在文学上提携后进、奖掖才俊的德行。末句“何用堂前更种花”以反问作结,含蓄而有力,既赞美了裴度的成就已如繁花盛开,又暗含对其人格魅力与精神境界的推崇——真正的“种花”不在庭院,而在育人、治国、立德。
全诗运用借代、反衬、反问等手法,以小见大,由“种花”这一生活细节引申至对人物功业与品德的礼赞,体现了白居易晚年诗歌“浅切平易而意蕴悠长”的特点。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于唐代中后期,约在唐穆宗或唐敬宗时期。裴度是唐宪宗时期的重要宰相,平定淮西吴元济叛乱,功勋卓著,被誉为“中兴贤相”。晚年因宦官专权、政局不稳,退居洛阳,营建绿野堂,与白居易、刘禹锡等人交游,常聚谈禅论道,诗文唱和。白居易时任太子宾客,分司东都,与裴度交往密切。此诗应是在裴度绿野堂落成或种花时所作,属“奉和”之作,即应和裴度原诗或某次聚会情境而写。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **侧面烘托**:不直接写裴度之德,而是通过“路人指道”来表现其声名显赫。
2. **借物喻人**:以“桃李”喻学生,以“种花”喻修身立德,巧妙将自然景物与人格修养结合。
3. **反问收束**:“何用堂前更种花”以反问强化赞美,含蓄隽永,余味无穷。
4. **语言质朴而意境高远**:符合白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的现实主义诗风,平易中见深刻。
5. **结构紧凑**:四句起承转合,前两句铺垫,后两句升华,层次分明。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗通过赞美绿野堂的华美,进而升华到对裴度功业与人格的崇高礼赞。核心主题是:真正的“美”不在于外在的装饰,而在于内在的德行与广泛的影响。裴度虽退居林泉,但其“桃李满天下”的政治与道德影响力,远胜于堂前之花,表达了对德高望重之人的敬仰,也体现了白居易对“立德、立功、立言”三不朽价值观的推崇。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征