古诗原文

无论海角与天涯,
大抵心安即是家。
路远谁能念乡曲,
年深兼欲忘京华。
忠州且作三年计,
种杏栽桃拟待花。

白话译文

无论是身处天涯还是海角,
只要内心安宁,哪里都可以当作自己的家。
路途遥远,谁还会记得故乡的歌谣?
岁月漫长,渐渐连京都的繁华也快要淡忘了。
在忠州暂且安顿三年吧,
种下杏树、栽下桃树,期待它们开花结果。

译文亮点

词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解这首诗在不同历史时期的译文版本

注释

词语解释
1. **海角与天涯**:极言远离故乡、身处边远之地,象征漂泊异乡的孤独处境。
2. **心安即是家**:化用《礼记·中庸》“素富贵行乎富贵,素贫贱行乎贫贱”的思想,体现随遇而安、内心自足的处世哲学。
3. **乡曲**:原指乡间歌谣,引申为故乡的风土人情与记忆。
4. **年深**:年深日久,指时间久远。
5. **京华**:指唐朝都城长安或洛阳,象征朝廷、仕途与繁华生活。
6. **忠州**:唐代州名,今重庆忠县,为偏远地区,白居易曾贬官至此。
7. **三年计**:指白居易在忠州任刺史三年(818—820年),此诗写于任内,表达安于贬谪、寄情田园的心境。
8. **种杏栽桃拟待花**:表面写植树,实则以花喻希望,表达对未来生活的期待和对精神寄托的追求。

注释亮点

词语查询
查询注释中的关键词语详细解释
相关词汇
查看与本诗注释相关的其他词汇
注释演变
了解这首诗注释在不同历史时期的变化
展开详情
查看注释的详细内容和背景信息

诗歌赏析

这首诗语言质朴自然,情感真挚深沉,体现了白居易晚年“中隐”思想的成熟。全诗以“心安”为核心,层层递进:首联提出“心安即是家”的哲理命题,奠定全诗基调;颔联以“路远”“年深”写漂泊之久与思乡之淡,展现时间对情感的冲刷;颈联转折,由感伤转向务实,“三年计”显其安于现状的理性;尾联以“种杏栽桃”这一具体行动,寄托对未来的希望,将抽象的“心安”落实于生活实践。
诗中“拟待花”三字尤为精妙,不仅写出诗人对自然的亲近,更暗含“种下希望,静待花开”的禅意,将贬谪之苦转化为田园之乐,体现了白居易“知足常乐”“随缘自适”的人生态度。

赏析亮点

艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高

创作背景

此诗作于唐宪宗元和十三年(818年)左右,白居易时任忠州刺史。此前因上书言事触怒权贵,被贬江州司马,后量移忠州,远离政治中心。忠州地处巴渝,交通闭塞,风俗迥异,生活清苦。然而白居易在此并未沉沦,而是积极治理地方,劝农桑、兴水利,并写下大量反映民情、抒怀言志的诗篇。
《种桃杏》正是在此背景下所作,既是对贬谪生活的自我宽慰,也是其“中隐”思想的实践体现——不汲汲于仕途,不戚戚于穷困,于地方任上安身立命,寄情山水田园。

背景亮点

历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌

艺术特色

1. **语言平易晓畅**:全诗用词朴素,如“大抵”“且作”“拟待”等,贴近口语,体现白居易“老妪能解”的诗风。
2. **结构严谨,层层递进**:由“心安”立论,到“忘乡”“忘京”,再到“安于忠州”“种树待花”,逻辑清晰,情感自然流转。
3. **以景结情,托物言志**:尾联不直接抒情,而以“种杏栽桃”这一具象行为收束,含蓄隽永,余味悠长。
4. **哲理与情感交融**:将人生感悟融入日常生活场景,使哲理不显枯燥,情感不显泛滥,达到“情真、理深、境远”的统一。

艺术亮点

文学手法
查看这首诗运用的主要文学表现手法
修辞技巧
了解这首诗中使用的各种修辞技巧
结构分析
分析这首诗的整体结构和布局特点
美学价值
探讨这首诗在美学方面的独特价值

主题思想

本诗通过描写贬谪异乡的生活状态,表达了“心安即是家”的人生哲理。诗人虽远离故土与朝堂,但并未沉溺于失落,而是以豁达之心面对现实,在平凡生活中寻找精神寄托。种杏栽桃,不仅是农事活动,更是对心灵家园的营造。全诗倡导的是一种顺应时势、知足常乐、在逆境中自我安顿的生存智慧,体现了白居易晚年“中隐”思想的成熟——不求显达,不避尘世,于地方任上安身立命,于自然生活中安顿心灵。

主题亮点

核心理念
表达了诗歌的核心思想和深层含义
情感表达
体现了诗人的情感态度和价值取向
哲理思考
蕴含了深刻的人生哲理和思考
社会背景
反映了当时的社会环境和时代特征