望海楼在晨曦中映照着绚丽的朝霞,
护江的白堤上,人们踏着晴日下的白沙。
夜晚的涛声传入伍子胥庙中,
春天的柳色掩映着歌妓苏小小的故居。
身着红袖的女子织出精美的柿蒂花纹丝绫,人人夸赞,
酒旗招展,人们在梨花盛开的季节争相买酒。
是谁开辟了通往湖寺西南的小路?
那绿草如茵的小径,宛如一条斜斜的裙带。
古诗原文
护江堤白踏晴沙。
涛声夜入伍员庙,
柳色春藏苏小家。
红袖织绫夸柿蒂,
青旗沽酒趁梨花。
谁开湖寺西南路,
草绿裙腰一道斜。
白话译文
译文亮点
注释
2. **护江堤**:指钱塘江堤,白居易任杭州刺史时曾主持修筑白堤(非白居易之“白”,实为白沙堤),此处“白”形容堤岸在阳光下的颜色。
3. **伍员庙**:即伍子胥庙。伍员(伍子胥),春秋时吴国大夫,因劝谏吴王夫差拒越被赐死,传说死后化为潮神,钱塘江潮为其魂魄所化,故立庙于江边。
4. **苏小家**:指南朝齐时著名歌妓苏小小的故居,位于西湖边,后世常代指杭州的繁华与风流。
5. **红袖**:代指女子。唐代妇女常着红色衣袖,此处指织绫女工。
6. **柿蒂**:指丝织品上形似柿子花蒂的花纹,为当时杭州特产“杭州绫”的代表性纹样。
7. **青旗**:酒旗,古代酒店悬挂的青布招牌。
8. **梨花**:指梨花盛开的时节,即春季,也暗指“梨花酒”或酒旗上的标识。
9. **湖寺**:指西湖边的寺庙,如灵隐寺、净慈寺等。
10. **裙腰**:比喻湖上蜿蜒的小径,如女子裙腰般柔美,体现诗人对西湖景致的细腻观察与拟人化描写。
注释亮点
诗歌赏析
《杭州春望》是一首典型的登临写景诗,以“望”为线索,从高处俯瞰杭州春景,视野开阔,层次分明。全诗八句,四联对仗工整,属七言律诗,体现了白居易晚年诗歌“平易晓畅而意境深远”的特点。首联写晨景,望海楼与护江堤构成宏大的空间背景;颔联由自然之声(涛声)与人文之色(柳色)结合,引入历史人物伍子胥与苏小小,赋予景物深厚的文化底蕴;颈联转写市井生活,织女与酒客,展现杭州的经济繁荣与民俗风情;尾联以设问收束,将自然小径比作“裙腰”,极具想象力,将西湖的柔美与生机拟人化,余韵悠长。整首诗情景交融,动静结合,既有雄浑的江景,又有细腻的市井与园林之美,展现出杭州“人间天堂”的气象。
赏析亮点
创作背景
此诗作于唐穆宗长庆三年(公元823年),白居易时任杭州刺史。他在任期间疏浚西湖、修筑堤坝、兴修水利,造福百姓,对杭州怀有深厚感情。此诗是他登楼远眺时所作,既是对杭州春日胜景的赞美,也寄托了他对江南风物与历史人文的深切怀恋。长庆年间,藩镇割据、宦官专权,白居易因直言敢谏而屡遭排挤,自请外放杭州,此诗亦可视为他在政治失意中对自然与生活的诗意寄托。
背景亮点
艺术特色
1. **结构严谨**:全诗按时间(晨→夜→春)与空间(远望→中景→近景→特写)层层推进,脉络清晰。
2. **对仗工整**:颔联、颈联对仗精工,“涛声”对“柳色”,“夜入”对“春藏”,“红袖”对“青旗”,“织绫”对“沽酒”,色彩与动态相映成趣。
3. **用典自然**:伍员庙、苏小家等典故信手拈来,不显堆砌,反而增强文化厚度。
4. **比喻新颖**:尾联“草绿裙腰一道斜”以“裙腰”喻湖中小径,化静为动,赋予自然以女性柔美,极具艺术感染力。
5. **语言平易而意境深远**:白居易诗风以通俗著称,此诗虽用典,但语言流畅自然,画面感强,雅俗共赏。
艺术亮点
主题思想
本诗通过描绘杭州春日壮丽而优美的自然风光与繁华的人文景象,表达了对江南胜地的由衷赞美与热爱。诗中不仅展现了杭州的地理形胜(江海、堤岸、湖寺),更融入了历史记忆(伍子胥、苏小小)与市井生活(织女、酒客),体现出诗人对城市文明与人文精神的深刻体认。尾联的“裙腰”之喻,更将自然景观人格化,流露出诗人对西湖如女子般温婉柔美的深情凝视,寄托了其在政治失意后对宁静生活的向往与对美的执着追求。