前日在你家饮酒,
昨天在王家赴宴。
今天你来到我家,
三天之内我们见了三次面。
放声高歌,暂且放纵自己,
面对美酒,彼此互相劝饮。
请为我干尽这一杯酒,
让我向你许下三个心愿。
第一愿天下太平安宁,
第二愿你我身体强健。
第三愿等到年老白头时,
还能常常与你相见。
古诗原文
昨日王家宴。
今日过我庐,
三日三会面。
当歌聊自放,
对酒交相劝。
为我尽一杯,
与君发三愿。
一愿世清平,
二愿身强健。
三愿临老头,
数与君相见。
白话译文
译文亮点
注释
2. **自放**:自我宽慰、放纵情怀,指在酒与歌中排解情绪,体现唐代文人借酒抒怀的习尚。
3. **交相劝**:互相劝酒,体现友情的亲密与宴饮的欢愉。
4. **发三愿**:许愿,表达诗人对人生、友情与社会的深切期盼,形式类似佛道中的“发愿”,但此处为世俗情感的升华。
5. **临老头**:临近老年之时,暗含对时光流逝、年华老去的感慨。
6. **数与君相见**:“数”读作“shuò”,意为“屡次、频繁”,表达诗人对友情的珍视和对晚年仍能共话的渴望。
注释亮点
诗歌赏析
这首诗语言朴素自然,感情真挚动人,体现了白居易“老妪能解”的诗歌风格。全诗以时间顺序展开,通过“前日”“昨日”“今日”三个时间点串联起三日内的三次会面,结构紧凑,节奏流畅,展现出诗人与友人频繁相聚的喜悦。后段转入抒情,以“三愿”为核心,层层递进,由社会理想(世清平)到个人健康(身强健),再到友情长存(与君相见),情感由外而内、由大及小,真挚感人。尤其是“三愿临老头,数与君相见”,将友情置于生命终点的背景中,更显深厚与珍贵,具有极强的感染力。
赏析亮点
创作背景
此诗作于中唐时期,具体时间约在白居易晚年退居洛阳期间(约公元830年代)。此时白居易已历宦海沉浮,曾遭贬谪,晚年以太子宾客分司东都,远离政治中心,生活闲适,与刘禹锡、裴度、元稹等老友常相往来,诗酒唱和。刘禹锡亦曾贬谪,后返洛阳,二人同病相怜,志趣相投。此诗正是在频繁聚饮、感怀岁月、珍惜友情的背景下所作,反映了中唐士大夫在政治失意后转向友情与精神慰藉的生活状态。
背景亮点
艺术特色
1. **白描手法**:全诗几乎不用典故,语言平实如话,却情真意切,体现白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的现实主义主张。
2. **结构精巧**:以时间为线索,层层推进,由“三日三会”引出“对酒交劝”,再自然过渡到“发三愿”,逻辑清晰,情感递进。
3. **“三愿”结构**:采用“三愿”形式,类似民歌或佛教发愿文,具有节奏感和仪式感,增强抒情效果。三愿由大到小,由社会到个人再到友情,体现诗人由家国情怀到个人情感的升华。
4. **情感真挚**:无华丽辞藻,却以“数与君相见”一句直击人心,展现晚年友情的温暖与可贵。
艺术亮点
主题思想
本诗表达了诗人对太平盛世的期盼、对健康长寿的愿望,以及对真挚友情的深切珍视。尤其是“三愿临老头,数与君相见”,将个人情感置于生命终点的高度,凸显了友情在人生暮年中的精神支撑作用。全诗融合了儒家“天下为公”的理想、道家“养生延年”的追求,以及文人之间“知音相惜”的情谊,体现了白居易晚年豁达、温情、重情重义的人格境界。