三洞金华北,苍苍夹径松。泻空整百涧,拔地立千峰。林石敧还整,岩梯绝复通。向田瑶草碧,隐酒晚花红。嵌窦推舟入,椒庭载酒从。洗觥忙羽士,捧研喜山童。陟岭惊逾峻,沿流竟莫穷。千浪杏仙鹿,两寺互僧钟。擘裂森开峡,传闻旧化龙。转霆奔雪浪,禜旱却玲珑。水际朱藤荫,岩阿青桂丛。亭荒馀磊磊,云出正濛濛。兰若知何许,芙蓉复在东。五盘随屈曲,一路听琤琮。山断俄为野,湍平不见空。暮房深榻静,朝磬小楼重。传玩遗髹钵,兴嗟对殡宫。拂衣登岭去,穿棘少人逢。飞殿仍遥峙,重关故不封。归寻草堂卷,坐恋水轩风。两纪三人合,相看一笑中。孤踪忻影逐,薄技愧才雄。别袂分残雨,衡门翳野蓬。后游宁未卜,思剧谩憧憧。
古诗原文
白话译文
我客行万里之外,孤身漂泊于苍茫大海之滨。五岭常年炎热郁蒸,百越之地多山多瘴气。加上身心劳顿,因而染上疲惫之疾。上古名医桐君、雷公早已远去,砭石疗疾之术也难以寻访。独自对影自怜,泪湿衣襟,满心惆怅。毗城有位德高长者,是我平生所敬仰之人。幸得大因缘,承其教诲,勉励我深修回向。心念需靠修行来调伏,于此体悟诸法实相。水中泡沫本不可触摸,乾闼城也不过是虚幻之景。所谓"生"并非终极真理,"我"也皆是虚妄之相。追求本不可得,又有谁真正承受业障?诚然啊,大医王(佛陀)之力,其功德确实难以估量。
词语解释
查看译文中的关键词语详细解释
相关诗词
查看与本诗主题相关的其他诗词
哲理思考
探讨译文中蕴含的哲理和思考
译文演变
了解不同历史时期的译文版本
注释
- 三洞:指金华山著名的“三洞”(朝真洞、冰壶洞、双龙洞),道教胜地。
- 椒庭:指山居庭院,椒有香气,喻清幽之境。
- 羽士:道士。
- 禜旱:古代祈雨仪式。
- 兰若:佛寺,梵语“阿兰若”之音译,意为寂静处。
- 髹钵:漆制的钵盂,僧人用具。
- 两纪:二十四年(一纪为十二年)。
- 衡门:简陋的柴门,代指隐士居所。
诗歌赏析
全诗以病中自述为线索,融合旅途艰辛、身体病痛与精神困顿,最终归于佛理觉悟。语言清峻,意象苍茫,情感由哀伤转为超脱,体现隋代文人融合儒释思想的典型特征。诗中大量运用佛教典故与术语,使哲理与抒情自然交融,结构严谨,由景入情,由情入理,层层递进。
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对人生的深切感悟
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
创作背景
王胄为隋代诗人,曾随炀帝南巡或任职南方,此诗应作于其因公务或流放途经闽越(今福建一带)时卧病所作。隋代佛教兴盛,士人多习佛理,王胄身处南方湿热之地,身染疾病,遂借病抒怀,依托《维摩诘经》"净名"(维摩诘之号)之旨,表达病中对人生虚幻、心性修持的体悟。
历史背景
查看这首诗创作时期的历史背景
相关事件
查看与这首诗创作相关的重大历史事件
诗人心境
了解诗人创作这首诗时的心境和情感状态
文化背景
了解这首诗创作时期的文化环境和社会风貌
艺术特色
1
对仗工整,
音韵和谐,体现律诗严谨格律;
2
意象密集,
动静结合,如“泻空百涧”“转霆奔雪”显气势,“暮房深榻”“朝磬小楼”显幽静;
3
虚实相生,
将实景(松、峰、涧)与传说(化龙、仙鹿)交融,增强神秘色彩;
4
情感层层递进,
由景入情,终归于人生感慨与离别之忧。
主题思想
诗歌通过描绘北山壮丽景色与游历过程,抒发对自然山水的热爱、对隐逸生活的向往,同时表达对友情的珍视与时光流逝、人生无常的深沉感慨,体现元代文人寄情山水、超脱尘俗的精神追求。