缭绫

白居易 唐朝 唐代诗词

古诗原文

缭绫缭绫何所似?
不似罗绡与纨绮。
应似天台山上明月前,
四十五尺瀑布泉。
中有文章又奇绝,
地铺白烟花簇雪。
织者何人衣者谁?
越溪寒女汉宫姬。
去年中使宣口敕,
天上取样人间织。
织为云外秋雁行,
染作江南春水色。
广裁衫袖长制裙,
金斗熨波刀剪纹。
异彩奇文相隐映,
转侧看花花不定。
昭阳舞人恩正深,
春衣一对值千金。
汗沾粉污不再着,
曳土踏泥无惜心。
缭绫织成费功绩,
莫比寻常缯与帛。
丝细缲多女手疼,
扎扎千声不盈尺。
昭阳殿里歌舞人,
若见织时应也惜。

白话译文

缭绫啊缭绫,它像什么?
不像罗绡,也不像纨绮。
它应该像天台山明月之夜,
倾泻而下的四十五尺飞瀑。
花纹奇丽无比,
如同地上铺满白烟,花团似雪。
是谁在织?又是谁穿着?
是越溪的贫寒织女,是汉宫中的舞姬。
去年宫中使者传下圣旨,
要按“天上”的图样在人间织成。
织成云外飞过的秋雁行列,
染成江南春水般的颜色。
宽大裁成衣袖,修长制成裙摆,
用金斗熨出波纹,刀剪刻出花纹。
奇异的色彩与图案交相辉映,
转侧观看,花影变幻不定。
昭阳殿里的舞姬正得宠,
一套春衣价值千金。
一旦沾上汗水或脂粉就不再穿,
拖着泥土踩进泥地也毫不怜惜。
缭绫织成耗费无数心血,
远非普通丝帛可比。
丝线细密,抽丝时女手疼痛,
织机扎扎响千声,还不到一尺。
昭阳殿里那些歌舞之人,
若亲眼看见织作时的辛苦,
也应心生怜惜。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
1. **缭绫**:一种精细华美的丝织品,唐代越州(今浙江绍兴一带)特产,专供宫廷,工艺复杂,价格昂贵。
2. **罗绡、纨绮**:均为古代丝织品,罗为轻薄透亮的纱,绡为细丝织品,纨为细绢,绮为有花纹的丝织品,皆为普通高档织物,但不如缭绫精美。
3. **天台山**:位于浙江,道教名山,传说有飞瀑奇观,此处以瀑布比喻缭绫的光洁流动之美。
4. **文章**:指缭绫上的花纹图案。
5. **越溪寒女**:指越地贫苦织女,“寒”字突出其生活困苦。
6. **汉宫姬**:借指唐代宫廷中的舞女,此处用“汉”代“唐”,是唐诗常见避讳手法。
7. **中使**:宫中派出的使者。
8. **口敕**:皇帝口头旨意。
9. **天上取样**:指宫中设计出超越人间的图样,象征皇权的审美权威。
10. **秋雁行**:比喻缭绫上的图案如大雁南飞,整齐而富有动感。
11. **春水色**:指淡绿或青碧色,象征江南春水的清澈。
12. **金斗**:金属熨斗,熨平衣物。
13. **刀剪纹**:指剪裁时形成的纹路,或熨烫出的波纹。
14. **昭阳舞人**:昭阳殿是汉代宫殿,此处借指唐代宫廷,舞人即受宠的舞姬。
15. **汗沾粉污不再着**:反映贵族对缭绫的浪费,一旦弄脏即弃。
16. **扎扎**:织机声,拟声词。
17. **缯与帛**:泛指普通丝织品。
18. **昭阳殿里歌舞人,若见织时应也惜**:反讽句,表达对奢侈浪费的批判,也暗含对底层劳动者同情。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

白居易

唐朝诗人

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又被称为诗魔,是唐朝著名的文学家、政治家和诗人。

白居易出生于唐代宗大历七年(772年),河南新郑(今河南省新郑市)人,出身于官宦世家。

生平:

白居易自幼聪明好学,15岁时便有诗名。

他于唐德宗贞元十六年(800年)中进士,历任翰林学士、左拾遗等职。

后来因直言进谏触怒权贵,被贬为江州司马。

此后,他历任苏州、杭州等地刺史,直至唐武宗会昌二年(842年)退休,晚年隐居洛阳,以诗酒自娱。

文学成就:

白居易是唐代文学的代表人物之一,他的诗歌以平易近人、通俗易懂著称,被誉为“诗魔”。

他的诗歌题材广泛,包括政治、社会、民生、风景等方面,既有深刻的社会批判精神,也有优美的自然描绘。

他的诗歌风格独特,语言通俗,内容深刻,具有强烈的现实主义色彩。

他的代表作有《长恨歌》、《琵琶行》、《赋得古原草送别》等。

历史地位:

白居易在中国文学史上占有重要地位。

他与元稹并称“元白”,是唐代新乐府运动的代表人物之一。

他的诗歌不仅在当时广受欢迎,而且对后世文人也产生了深远的影响。

他的诗歌被后人广泛传诵,被誉为“诗史”,在中国文学史上具有不可替代的地位。

诗歌赏析

《缭绫》是白居易新乐府诗中的代表作之一,以“缭绫”这一具体物象为切入点,通过层层铺陈,展现唐代宫廷奢靡之风与民间织女苦难生活的强烈对比。全诗结构清晰,可分为三部分:
第一部分(前六句)以比喻手法描绘缭绫的华美,用“天台山瀑布”作比,突出其光泽、流动与壮丽,极具画面感。
第二部分(中间十六句)叙述缭绫的制作过程与用途,从“天上取样人间织”到“染作江南春水色”,极言其工艺之精、耗费之巨;再写其被裁制成舞衣,被昭阳舞姬穿用却轻易糟蹋,形成鲜明对比。
第三部分(后八句)转向社会批判,揭示“丝细缲多女手疼,扎扎千声不盈尺”的艰辛,最终发出“若见织时应也惜”的感叹,情感深沉,具有强烈的人道主义关怀。
全诗语言通俗流畅,比喻生动,对比强烈,体现了白居易“文章合为时而著,歌诗合为事而作”的现实主义创作主张。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

《缭绫》创作于中唐时期,约在白居易任左拾遗、翰林学士期间(约806—810年)。当时社会表面繁华,但阶级矛盾日益加剧,宫廷奢侈无度,而民间百姓生活困苦。越州缭绫作为贡品,需征调大量民女日夜织造,劳动强度极大,且成品仅供宫廷享用,甚至被随意浪费。白居易有感于此,借新乐府运动之机,以《缭绫》为题,揭露宫廷奢靡、同情民间疾苦。此诗属于《新乐府》五十首之一,旨在“补察时政,泄导人情”。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

1. **比喻生动,意象奇绝**:以“天台山明月前瀑布泉”喻缭绫,突破常规,将静态织物赋予动态美感,极具视觉冲击力。
2. **对比强烈**:通过“越溪寒女”与“汉宫姬”、“千声不盈尺”与“春衣一对值千金”、“汗沾粉污不再着”与“女手疼”等对比,凸显社会不公。
3. **叙事与抒情结合**:前半叙事铺陈,后半转入议论与抒情,层层递进,情感由惊叹转向悲悯与批判。
4. **语言通俗,音韵流畅**:采用口语化语言,句式长短错落,节奏明快,符合新乐府“老妪能解”的风格追求。
5. **细节描写真实**:如“金斗熨波”“扎扎千声”等细节,增强画面感与真实感。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

《缭绫》通过描写一种精美丝织品的生产与消费过程,深刻揭示了唐代社会严重的阶级对立与资源浪费问题。诗歌表面赞美缭绫之华美,实则借物讽世,批判宫廷奢靡、贵族挥霍,同情底层劳动人民的艰辛与无助。其核心主题是**对劳动价值的尊重与对统治阶层浪费行为的道德谴责**,体现了白居易“为民请命”的现实主义精神。末句“若见织时应也惜”更是以反问形式唤起统治者的良知,具有强烈的社会批判意识和人道主义关怀。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐