死别离
古诗原文
不闻死别离。
无论生与死,
我独身当之。
北风吹枯桑,
日夜为我悲。
上视沧浪天,
下无黄口儿。
人生不如死,
父母泣相持。
黄鸟各东西,
秋草亦参差。
予生何所为,
予死何所为。
白日有如此,
我心当自知。
白话译文
从前只听说活着时分离,从未听说死后还能别离。无论是生是死,都只能由我独自承受。北风吹动着干枯的桑树,日夜为我悲鸣。抬头仰望苍茫的天空,低头却无年幼的孩子可依。人生痛苦到不如死去,父母只能含泪相拥。黄鸟各自飞向东西,秋草也杂乱不齐。我活着有什么意义?我死了又有什么意义?太阳照常升起,唯有我自己明白内心的苦楚。
注释
- 死别离:死后永别,或指亲人亡故后的离别。
- 黄口儿:幼小的孩子,此处指子女。
- 沧浪天:苍茫高远的天空。
- 参差:长短不齐,形容秋草零落。
- 白日:太阳,象征永恒不变的自然。
诗人信息
方维仪
明末清初诗人
方维仪(1585年-1668年),字端淑,号素园,明朝末年及清朝初年的著名女诗人、书法家和画家。
她的文学成就和历史地位在中国文学史上占有一席之地,尤其是在女性文学领域中更为突出。
生平:
方维仪出生于安徽全椒一个书香门第,自幼聪颖好学,受到良好的文学和艺术熏陶。
她的父亲方从哲是明朝末年的著名学者和政治家,母亲张氏也出身于文学世家。
在家庭的影响下,方维仪从小就显示出过人的文学才华。
然而,她的人生并非一帆风顺,早年丧夫,之后便独自抚养女儿,生活颇为艰辛。
文学成就:
方维仪的文学成就主要体现在诗歌创作上。
她的诗歌风格清新脱俗,情感真挚,既有女性的柔情,又不失文人的风骨。
她的诗歌题材广泛,既有描绘自然风光的田园诗,也有抒发个人情感的抒情诗,更有反映社会现实的讽刺诗。
她的诗歌作品在当时就受到了广泛的赞誉,被誉为“女中豪杰”。
方维仪还擅长书法和绘画,她的书法作品笔力刚劲,风格独特;
她的绘画作品则以花鸟为主,色彩鲜明,形象生动。
她的艺术成就在当时也颇受赞誉,被誉为“才女”。
历史地位:
方维仪在中国文学史上的地位主要体现在女性文学领域。
她的诗歌作品不仅在当时就受到了广泛的赞誉,而且对后世女性文学的发展也产生了深远的影响。
她的诗歌作品以其真挚的情感和清新的风格,为后世女性文学的发展提供了重要的借鉴和启示。
总的来说,方维仪以其卓越的文学和艺术成就,在中国文学史上占有一席之地,尤其是在女性文学领域中更为突出。
她的诗歌作品不仅在当时就受到了广泛的赞誉,而且对后世文学的发展也产生了深远的影响。
诗歌赏析
全诗以沉痛之笔抒写丧亲之悲,尤以丧子之痛为核心。诗人以“生别离”与“死别离”对比,突出后者更为绝望。北风、枯桑、黄鸟、秋草等意象渲染出凄凉氛围,强化了孤独无依的情感。结尾“白日有如此,我心当自知”以自然之恒常反衬人心之悲苦,余味深长。