过乌利岩寻乌利仙修炼故迹

欧大任 明代 明代诗词

古诗原文

仙灵有窟宅,
瑶木带岩扃。
我行访名山,
始识乌利名。
万里从罡风,
飘飖云中行。
借问此何所,
乃是真人庭。
餐霞结灵气,
晞发朝阳升。
羽化入帝乡,
倏忽见云軿。
愿言从之游,
斋洁练我形。
纵身天汉上,
谢彼尘世荣。
玄洲邈何在,
咫尺昆崙城。
从此游无穷,
延年以长生。

白话译文

仙灵居住的山洞幽深隐秘,美玉般的树木环绕着山岩的门户。我寻访名山,才初次听闻乌利山的名字。乘着天风飞越万里,在云中飘荡前行。询问此地是何所在,原来是真人修炼的庭院。他们餐食霞气凝聚灵气,迎着朝阳梳理头发。忽然间羽化成仙,升入天帝的居所,转眼便见到云车飞驰。我真希望能追随他们遨游,斋戒洁净以修炼身心。纵身跃上银河之上,辞别尘世的荣华富贵。玄洲仙境多么遥远啊,其实就在昆仑城咫尺之间。从此遨游于无穷之境,延年益寿,得道长生。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- 窟宅:神仙居住的洞穴。
- 岩扃:山岩的门户,指山洞入口。
- 罡风:高空的强风,道家谓天风。
- 真人:道家指得道成仙之人。
- 餐霞:道家修炼之术,谓吞食朝霞以养气。
- 晞发:晒干头发,喻迎接朝阳,象征清修。
- 羽化:道家称成仙为羽化,如鸟飞升。
- 帝乡:天帝所居之处,即仙境。
- 云軿(píng):神仙所乘的云车。
- 天汉:银河。
- 玄洲:传说中的海上仙山。
- 昆崙城:昆仑山,神话中的神山,仙人居所。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

欧大任

明代诗人

欧大任(1536-1609),字桢伯,号幄山,明代广东顺德人,是明代著名的文学家和书法家。

他出生于一个书香门第,自幼聪明好学,受到良好的家庭教育。

欧大任的一生经历了嘉靖、隆庆、万历三个朝代,见证了明朝中期的政治动荡和社会变迁。

欧大任的文学成就主要体现在诗歌和散文方面。

他的诗歌创作以抒发个人情感、描绘自然风光和反映社会现实为主,风格清新脱俗,意境深远。

他的散文则以议论文见长,语言简练,逻辑严密,具有较强的说服力。

欧大任的文学创作在当时享有很高的声誉,与李攀龙、王世贞等人并称为“明七子”。

在书法方面,欧大任擅长行草书,笔力遒劲,结构严谨,具有很高的艺术价值。

他的书法作品在当时受到广泛赞誉,对后世影响深远。

欧大任在历史地位上,被认为是明代文学和书法的重要代表人物之一。

他的文学和书法作品不仅在当时受到推崇,而且对后世的文学和书法创作产生了深远的影响。

欧大任的文学和书法成就,使他成为明代文化史上不可或缺的一部分,为后世留下了宝贵的文化遗产。

诗歌赏析

全诗以寻访乌利仙修炼遗迹为线索,展开瑰丽奇幻的想象。诗人通过描绘仙境景象与仙人生活,表达了对超脱尘世、追求长生的向往。语言清丽飘逸,意境高远,充满道家出世思想。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

明代中后期,道教盛行,文人多慕仙求道。欧大任作为“后五子”之一,深受六朝与盛唐山水游仙诗影响。此诗作于其漫游江南名山之际,借寻访乌利仙遗迹,抒发对隐逸长生之境的憧憬,反映当时士人精神世界中出世与入世的矛盾。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

运用夸张、想象与神话意象,构建出缥缈的仙境图景;语言凝练典雅,节奏流畅,富有音乐美;虚实结合,由实入虚,从寻山过渡到神游,层次分明;多用道家术语与典故,增强诗歌的玄妙色彩。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

表达对道家神仙境界的向往,追求精神超脱与生命永恒。诗人借寻访仙迹,抒发厌弃尘世荣华、渴望羽化登仙、延年益寿的理想,体现明代文人典型的游仙情怀与生命意识。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐