阿房宫赋
古诗原文
四海一,
蜀山兀,
阿房出。
覆压三百余里,
隔离天日。
骊山北构而西折,
直走咸阳。
二川溶溶,
流入宫墙。
五步一楼,
十步一阁;
廊腰缦回,
檐牙高啄;
各抱地势,
钩心斗角。
盘盘焉,
囷囷焉,
蜂房水涡,
矗不知其几千万落。
长桥卧波,
未云何龙?
复道行空,
不霁何虹?
高低冥迷,
不知西东。
歌台暖响,
春光融融;
舞殿冷袖,
风雨凄凄。
一日之内,
一宫之间,
而气候不齐。 妃嫔媵嫱,
王子皇孙,
辞楼下殿,
辇来于秦。
朝歌夜弦,
为秦宫人。
明星荧荧,
开妆镜也;
绿云扰扰,
梳晓鬟也;
渭流涨腻,
弃脂水也;
烟斜雾横,
焚椒兰也。
雷霆乍惊,
宫车过也;
辘辘远听,
杳不知其所之也。
一肌一容,
尽态极妍,
缦立远视,
而望幸焉。
有不见者,
三十六年。
燕赵之收藏,
韩魏之经营,
齐楚之精英,
几世几年,
剽掠其人,
倚叠如山。
一旦不能有,
输来其间。
鼎铛玉石,
金块珠砾,
弃掷逦迤,
秦人视之,
亦不甚惜。 嗟乎!
一人之心,
千万人之心也。
秦爱纷奢,
人亦念其家。
奈何取之尽锱铢,
用之如泥沙?
使负栋之柱,
多于南亩之农夫;
架梁之椽,
多于机上之工女;
钉头磷磷,
多于在庾之粟粒;
瓦缝参差,
多于周身之帛缕;
直栏横槛,
多于九土之城郭;
管弦呕哑,
多于市人之言语。
使天下之人,
不敢言而敢怒。
独夫之心,
日益骄固。
戍卒叫,
函谷举,
楚人一炬,
可怜焦土! 呜呼!
灭六国者六国也,
非秦也;
族秦者秦也,
非天下也。
嗟乎!
使六国各爱其人,
则足以拒秦;
使秦复爱六国之人,
则递三世可至万世而为君,
谁得而族灭也?
秦人不暇自哀,
而后人哀之;
后人哀之而不鉴之,
亦使后人而复哀后人也。
白话译文
六国灭亡,天下统一,蜀地山林被砍伐一空,阿房宫拔地而起。宫殿覆盖三百多里,遮蔽了天空和太阳。从骊山向北建造,再向西转折,直通咸阳。渭水和樊川缓缓流淌,流入宫墙。五步一座楼,十步一座阁;走廊曲折如丝带,屋檐高高翘起如鸟喙;各依地势而建,交错环抱,结构精巧。盘旋回环,曲折环绕,像蜂房水涡一样密集,高高耸立,数不清有几千万座建筑。长桥横卧在水面上,没有云彩怎么会有龙?复道横跨天空,不是雨后初晴怎么会有彩虹?高低错落,迷离恍惚,让人分不清方向。歌台上乐声温暖,如春光般和煦;舞殿里长袖飘动,如风雨般凄冷。一天之内,一宫之间,气候竟如此不同。
妃嫔、媵嫱、王子、皇孙,离开故国宫殿,乘辇车来到秦国。白天唱歌,夜晚奏乐,成为秦国的宫女。明亮的星光,是她们打开的妆镜;飘动的绿云,是她们梳理的晨妆发髻;渭河泛起油光,是她们倾倒的胭脂水;烟雾弥漫,是她们焚烧的香料。雷声突然响起,是宫车驶过;车轮声渐远,最终消失在远方,不知去向。每一位女子都精心打扮,姿态容貌极其美丽,久久伫立,远远张望,盼望皇帝宠幸。有些人,竟三十六年都未能见到皇帝一面。
燕国、赵国收藏的珍宝,韩国、魏国积累的财富,齐国、楚国搜罗的精品,经过几代几世,从百姓手中掠夺而来,堆积如山。一旦国破家亡,这些珍宝便被运到阿房宫中。把宝鼎当铁锅,把美玉当石头,把黄金当土块,把珍珠当沙砾,随意丢弃,满地都是,秦国人却毫不可惜。
唉!一个人的欲望,就是千万人的欲望啊。秦人喜爱奢侈,百姓也想保全自己的家。为什么搜刮百姓时连一分一厘都不放过,挥霍起来却像泥沙一样毫不珍惜?使得支撑宫殿的柱子,比田野里的农夫还多;架在梁上的椽子,比织机上的女工还多;钉头密密麻麻,比粮仓里的米粒还多;瓦缝参差不齐,比全身的丝线还多;栏杆纵横交错,比全国城郭还多;管弦乐器嘈杂,比市井百姓的言语还多。这让天下人敢怒而不敢言。独裁者的心,一天比一天骄傲顽固。陈胜吴广振臂一呼,函谷关被攻破;项羽一把火,阿房宫化为焦土!
唉!灭亡六国的是六国自己,不是秦国;灭亡秦国的,也是秦国自己,不是天下人。唉!如果六国各自爱护自己的百姓,就足以抵抗秦国;如果秦国能爱护六国百姓,就可以传位三世乃至万世,谁还能灭掉它呢?秦人来不及为自己哀叹,后人却为他们哀叹;后人哀叹却不引以为戒,又会让更后的人再来哀叹他们。
注释
- **蜀山兀**:蜀地的山被砍伐光秃。兀,光秃。
- **阿房出**:阿房宫建成。阿房,秦宫名,遗址在今西安西郊。
- **覆压三百余里**:宫殿覆盖面积极广。
- **钩心斗角**:原指建筑结构交错,后引申为明争暗斗。
- **妃嫔媵嫱**:指六国贵族
诗人信息
杜牧
唐朝诗人
诗人姓名:杜牧
朝代:唐朝
称号:小李杜
简介:
杜牧(803年-约852年),字牧之,号樊川居士,是唐朝著名的文学家、诗人和散文家,与李商隐并称“小李杜”。
他的诗歌以七言绝句著称,内容广泛,风格清新俊逸,尤其擅长咏史抒怀。
杜牧的诗歌在艺术上有多方面的成就,他的古体诗受杜甫、韩愈的影响,题材广阔,笔力峭健。
他的近体诗则以文词清丽、情韵跌宕见长。
七律、七绝,都有不少愤慨时事、讽刺封建统治者的作品,而意境清新、风格秀俊。
杜牧生于唐朝末年,一生经历了唐王朝从衰败到灭亡的过程。
杜牧的诗歌在艺术上有多方面的成就,他的古体诗受杜甫、韩愈的影响,题材广阔,笔力峭健。
他的近体诗则以文词清丽、情韵跌宕见长。
七律、七绝,都有不少愤慨时事、讽刺封建统治者的作品,而意境清新、风格秀俊。
杜牧的散文,与他的诗歌一样,成就也很高,文笔俊迈,篇幅短小,言简意赅,被后人传诵。
著有《樊川文集》。