哭韩绰

杜牧 唐朝 唐代诗词

古诗原文

平明送葬上都门,
绋翣交横逐去魂。 归来冷笑悲身事,
唤妇呼儿索酒盆。

白话译文

清晨在都城门外送葬,
灵车前后飘动的引幡与棺饰交织随行,仿佛追逐逝者之魂。
归来后冷笑一声,悲叹自身命运,
呼唤妻子和孩子,要来酒盆借酒消愁。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- 平明:天刚亮时,清晨。
- 都门:指唐代都城长安的城门。
- 绋翣(fú shà):绋是牵引灵车的绳索,翣是棺饰,形如扇,用于遮蔽灵柩,象征哀荣。
- 逐去魂:指送葬队伍随亡者灵魂前行,表达追思与哀送。
- 冷笑:非喜悦之笑,而是含悲的自嘲与无奈。
- 索酒盆:索要酒器,借酒浇愁,表现内心苦闷。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

杜牧

唐朝诗人

诗人姓名:杜牧

朝代:唐朝

称号:小李杜

简介:

杜牧(803年-约852年),字牧之,号樊川居士,是唐朝著名的文学家、诗人和散文家,与李商隐并称“小李杜”。

他的诗歌以七言绝句著称,内容广泛,风格清新俊逸,尤其擅长咏史抒怀。

杜牧的诗歌在艺术上有多方面的成就,他的古体诗受杜甫、韩愈的影响,题材广阔,笔力峭健。

他的近体诗则以文词清丽、情韵跌宕见长。

七律、七绝,都有不少愤慨时事、讽刺封建统治者的作品,而意境清新、风格秀俊。

杜牧生于唐朝末年,一生经历了唐王朝从衰败到灭亡的过程。

杜牧的诗歌在艺术上有多方面的成就,他的古体诗受杜甫、韩愈的影响,题材广阔,笔力峭健。

他的近体诗则以文词清丽、情韵跌宕见长。

七律、七绝,都有不少愤慨时事、讽刺封建统治者的作品,而意境清新、风格秀俊。

杜牧的散文,与他的诗歌一样,成就也很高,文笔俊迈,篇幅短小,言简意赅,被后人传诵。

著有《樊川文集》。

诗歌赏析

全诗以简练笔触勾勒出送葬归来的悲怆场景,由外而内,从送别的肃穆转入归家后的孤寂与自伤。前两句写景叙事,后两句转写心理与行动,情感层层递进,以“冷笑”与“索酒”两个细节凸显诗人内心的压抑与悲凉。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

此诗作于晚唐,杜牧与韩绰为友人,韩绰早逝,杜牧亲赴送葬。当时杜牧仕途坎坷,屡遭排挤,身处牛李党争夹缝之中,对人生无常、命运多舛深有感触。此诗既是悼友,亦含自悼。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

1. 白描手法:不加雕饰,直写送葬与归家场景,以简驭繁。
2. 细节传神:“绋翣交横”写送葬之景,“冷笑”“索酒”写内心之痛,极具画面感与情感张力。
3. 情感递进:由外在的哀伤转向内在的自嘲与绝望,结构紧凑。
4. 语言质朴而沉郁,体现杜牧晚期诗风由俊爽转向悲慨。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

诗歌表面悼念友人韩绰之死,实则借丧葬之痛抒发对人生无常、仕途失意、生命孤寂的深沉悲慨,表达诗人对命运无奈的自嘲与借酒消愁的绝望心境,是悼亡与自伤的双重书写。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐