送沈亚之歌·并序
古诗原文
元和七年以书不中第,
返归于吴江。
吾悲其行,
无钱酒以劳,
又感沈之勤请,
乃歌一解以送之。
吴兴才人怨春风,
桃花满陌千里红。
紫丝竹断骢马小,
家住钱塘东复东。
白藤交穿织书笈,
短策齐裁如梵夹。
雄光宝矿献春卿,
烟底蓦波乘一叶。
春卿拾材白日下,
掷置黄金解龙马。
携笈归江重入门,
劳劳谁是怜君者。
吾闻壮夫重心骨,
古人三走无摧捽。
请君待旦事长鞭,
他日还辕及秋律。
白话译文
文人沈亚之,元和七年因上书应试未中,返回故乡吴江。我为他远行而悲,却无钱买酒慰劳,又感念他诚恳相请,于是作歌一首送行。吴兴的才子对着春风哀叹,桃花开满田间小路,绵延千里一片红。紫竹马鞭已断,青骢马也显得瘦小,他家住钱塘江的东岸再东岸。白藤缠绕着书箱,短简整齐排列如佛经册页。他将如宝矿般珍贵的文章献给主考官,却只如轻舟划过烟波,无人问津。主考官在阳光下选才,却把黄金掷给能解龙马之人。你带着书箱归乡,再次踏入家门,又有谁真正怜惜你呢?我听说真正的壮士看重的是志节骨气,古人三次失败也不曾屈服。请你暂且等待时机,勤勉努力,他日定能驾车归来,赶上秋天的科举之期。
注释
- 元和七年:公元812年,唐宪宗年号。
- 不中第:科举或上书未获录取。
- 吴江:今江苏苏州吴江区,沈亚之故乡。
- 紫丝竹:紫色竹制的马鞭,象征贵游子弟。
- 骢马:青白杂色的马,常为文人坐骑。
- 书笈:书箱。
- 梵夹:佛经册子,状如折页,喻书籍整齐。
- 雄光宝矿:比喻才华如珍贵矿藏,光芒四射。
- 春卿:指礼部尚书,主掌科举,代指考官。
- 蓦波:突然掠过水面。
- 一叶:一叶轻舟,喻沈亚之孤身应试。
- 解龙马:指擅长驯马或精通技艺者,暗喻考官偏爱实用之才,轻视文才。
- 劳劳:忧愁貌。
- 重心骨:重视气节与意志。
- 三走无摧捽:典出《史记·管晏列传》,管仲曾三次失败而不气馁。
- 待旦事长鞭:喻早起勤奋,准备再试。
- 秋律:秋季,唐代科举常在秋季举行。
诗人信息
李贺
唐代诗人
李贺,字长吉,唐朝著名诗人,被誉为“诗鬼”,是中唐时期浪漫主义诗歌的代表人物。
他的生平、文学成就和历史地位如下:
1. 生平:李贺出生于公元790年,河南宜阳人。
他出身于一个没落的贵族家庭,自幼聪明过人,才华横溢。
然而,他的一生却充满了坎坷。
尽管才华出众,但由于家庭背景等原因,他未能通过科举考试,仕途不顺。
这使得他的生活困苦,心情抑郁。
李贺于公元816年去世,年仅26岁。
2. 文学成就:李贺的诗歌以奇特的想象力、丰富的想象力和独特的艺术风格著称。
他的诗歌题材广泛,包括咏史、咏物、抒情等多种类型。
他的诗歌语言新颖、奇特,善于运用比喻、象征等修辞手法,创造出许多独特的意象。
李贺的诗歌在当时和后世都产生了深远的影响,被誉为“诗鬼”。
他的代表作有《雁门太守行》、《将进酒》等。
3. 历史地位:李贺在中国文学史上具有重要地位。
他的诗歌开创了中唐浪漫主义诗歌的新风,对后世诗人产生了深远的影响。
他的诗歌风格与杜甫、白居易等诗人有所不同,形成了自己独特的艺术风格。
李贺被誉为“诗鬼”,在中国诗歌史上具有举足轻重的地位。
综上所述,李贺是唐朝著名诗人,被誉为“诗鬼”。
他的诗歌以奇特的想象力、丰富的想象力和独特的艺术风格著称,在中国文学史上具有重要地位。
诗歌赏析
全诗以送别为线索,融叙事、抒情、议论于一体。开篇直陈其事,情感真挚。中间以“桃花满陌”起兴,反衬才人失意之悲;“紫丝竹断”“骢马小”等意象,渲染落魄之状;“白藤书笈”“短策如梵夹”突出其勤学苦读。后段以“雄光宝矿”“烟底蓦波”形成强烈对比,揭示才高不遇的愤懑。结尾以古喻今,激励友人,气骨凛然,体现李贺特有的奇崛与深情。
创作背景
艺术特色
2. **对比强烈**:才人“雄光宝矿”与“乘一叶”“解龙马”形成反差,突出命运不公。
3. **用典自然**:“古人三走”暗用管仲典,不露痕迹,增强说服力。
4. **结构紧凑**:由景入情,由事及理,层层推进,情感由悲愤转向激励。
5. **语言凝练**:七言为主,节奏顿挫,情感浓烈,具歌行体气势。