从萧叔子听弹琴赋得三峡流泉歌
古诗原文
巫山流泉常自闻。
玉琴弹出转寥夐,
直是当时梦里听。
三峡迢迢几千里,
一时流入幽闺里。
巨石崩崖指下生,
飞泉走浪弦中起。
初疑愤怒含雷风,
又似呜咽流不通。
回湍曲濑势将尽,
时复滴沥平沙中。
忆昔阮公为此曲,
能令仲容听不足。
一弹既罢复一弹,
愿作流泉镇相续。
白话译文
我家原本住在巫山的云间,巫山的流水声我自幼常听。如今听琴声流转,空旷悠远,仿佛当年梦中听到的那般。三峡绵延几千里,此刻却一下子流进了我幽静的闺房。琴声中仿佛有巨石崩塌、山崖断裂,飞泉奔涌、浪涛翻滚。起初像含着雷风的怒吼,又似哽咽难通、水流不畅。回旋的急流、曲折的浅滩,气势渐弱,时而如沙上滴沥作响。想起当年阮咸所作的这首曲子,能让王戎(仲容)听之不厌。一曲弹罢又一曲,我愿化作那不息的流泉,永远延续这琴声。
注释
- 寥夐(liáo xiòng):空旷深远貌。
- 幽闺:女子深居的内室,代指女性居所。
- 巨石崩崖、飞泉走浪:形容琴声模拟自然水势的雄奇景象。
- 雷风:雷声与风声,喻琴声之激烈。
- 呜咽流不通:形容水流受阻,亦喻琴声低回悲咽。
- 回湍曲濑:回旋的急流与曲折的浅水。
- 阮公:指晋代名士阮咸,善弹琵琶,精通音律,“阮”乐器即以其名命名。
- 仲容:王戎,字仲容,“竹林七贤”之一,曾为阮咸之婿,亦好音律。
- 镇相续:永远延续。
诗人信息
李季兰
唐代诗人
李季兰,唐朝时期著名的女诗人,以其卓越的文学才华和深邃的情感表达在中国古代文学史上占有一席之地。
她的生平虽不如其他诗人那般广为人知,但她的诗歌作品却流传千古,展现了女性诗人的独特魅力和文学价值。
生平:
李季兰,生于唐代,具体生卒年月不详,她的生平资料较为稀缺,但可以推测她生活在一个文化繁荣、女性地位相对较低的时代。
尽管如此,她凭借自己的才华和努力,在男性主导的文学领域中崭露头角,成为唐代女诗人的代表之一。
她的诗歌多以抒发个人情感和描绘自然景物为主,展现了她对生活的热爱和对自然的感悟。
文学成就:
李季兰的诗歌作品以清新脱俗、情感真挚著称。
她的诗歌多采用平易近人的语言,表达出深刻的情感和对自然美景的赞美。
她的诗歌题材广泛,包括咏物、写景、抒情等,尤其擅长描写女性情感和生活琐事,展现了女性诗人特有的细腻和敏感。
她的诗歌在当时受到了广泛的赞誉,与李清照、薛涛等女诗人齐名,被誉为“唐代三大女诗人”。
历史地位:
李季兰作为唐代女诗人的代表,她的作品不仅在当时受到赞誉,而且在后世也产生了深远的影响。
她的诗歌作品以其独特的女性视角和深刻的情感表达,为中国古代文学史增添了一笔亮丽的色彩。
同时,她也为后世女性诗人树立了榜样,激励着更多的女性投身于文学创作,展现女性的智慧和才华。
李季兰的历史地位不仅体现在她的诗歌作品上,更体现在她对女性文学的贡献和对后世女性诗人的影响上。
诗歌赏析
本诗以听琴为引,将听觉感受转化为丰富的视觉与情感意象,通篇借“三峡流泉”之声,描绘琴音的高低起伏、缓急顿挫。诗人以女性视角切入,将自然之景、音乐之美与个人情思融为一体,意境空灵,情感深婉。全诗结构清晰,由实入虚,由景及情,层层递进,展现出高超的联觉艺术。
创作背景
艺术特色
2. **拟声摹态**:用“崩崖”“走浪”“滴沥”等词生动再现水流变化,使琴声具象化。
3. **典故化用**:借阮咸、王戎听琴典故,提升文化意蕴,表达知音难觅、余音不绝之感。
4. **女性视角**:以“妾”“幽闺”起笔,将宏大的自然与音乐纳入女性私密空间,形成张力。
5. **结构起伏**:琴声由雄壮到低回,再至绵延不绝,情感随之起伏,终归于永恒之愿。