殿前欢·对菊自叹
古诗原文
一帘疏雨暗西楼,
黄花零落重阳后,
减尽风流。
对黄花人自羞,
花依旧,
人比黄花瘦。
问花不语,
花替人愁。
白话译文
可叹这秋天啊,一帘细雨使西楼显得昏暗凄凉,菊花在重阳节后纷纷凋零,昔日的风韵已荡然无存。面对菊花,我自感羞愧,花儿依旧年年开放,而我却比菊花还要憔悴。我向花发问,花却沉默不语,仿佛花也在为我发愁。
注释
- 疏雨:稀疏的雨,渲染凄清氛围。
- 黄花:指菊花,重阳节传统赏菊之花。
- 重阳后:重阳节(农历九月九日)之后,秋意渐深。
- 减尽风流:指菊花凋零,失去昔日风姿。
- 人比黄花瘦:化用李清照“人比黄花瘦”句,极言人之憔悴。
- 问花不语:拟人手法,表达无人理解的孤独。
诗人信息
张养浩
元代诗人
张养浩(1270年-1329年),字希孟,号云庄,元代济南(今山东济南)人,是元代著名的文学家、政治家和思想家。
他的文学成就主要体现在诗歌、散文和戏曲方面,尤其以散曲最为著名,被誉为“元曲四大家”之一。
生平:
张养浩出生于济南一个普通的家庭,自幼聪明好学,勤奋刻苦。
他于元成宗大德二年(1298年)中进士,历任监察御史、礼部尚书等职。
在政治上,张养浩主张廉洁奉公,提倡节俭,反对奢侈浪费。
他在任期间,曾多次上疏皇帝,提出改革政治、减轻百姓负担的建议。
文学成就:
张养浩的文学成就主要体现在他的诗歌、散文和戏曲创作上。
他的诗歌以豪放、奔放著称,具有鲜明的个性和独特的风格。
他的散文则以议论文为主,观点鲜明,论证严密,具有很高的文学价值。
然而,张养浩最为人所称道的是他的散曲创作。
他的散曲作品具有鲜明的民间色彩,语言生动,情感真挚,具有很强的艺术感染力。
他的散曲作品在当时和后世都产生了广泛的影响,被誉为“元曲四大家”之一。
历史地位:
张养浩在元代文学史上具有重要地位。
他的诗歌、散文和戏曲作品,不仅丰富了元代文学的内涵,而且对后世文学的发展产生了深远的影响。
他的散曲作品尤其受到后世文人的高度评价,被誉为“元曲四大家”之一。
张养浩的文学成就,使他在元代文学史上占有举足轻重的地位,成为中国文学史上一位杰出的文学家和戏曲家。
诗歌赏析
此曲以秋景为背景,借菊抒怀,情景交融。通过“疏雨”“暗西楼”“黄花零落”等意象,营造出孤寂凄凉的意境。作者以“人比黄花瘦”自况,突出身心之疲惫与精神之困顿,末句“花替人愁”更将花人格化,反衬人之愁苦之深,余韵悠长。
创作背景
艺术特色
2. 化用前人诗句(如李清照“人比黄花瘦”),推陈出新。
3. 运用拟人手法,“问花不语,花替人愁”,赋予花以情感,增强感染力。
4. 语言凝练,节奏顿挫,符合散曲小令的婉转深挚风格。
5. 对比手法:“花依旧”与“人比黄花瘦”形成强烈反差,突出人生无常。