春远
古诗原文
菲菲红素轻。
日长唯鸟雀,
春远独柴荆。
数有关中乱,
何曾剑外清。
故乡归不得,
地入亚夫营。
白话译文
春日的花瓣轻飘,夜幕降临;
红色的花朵轻盈,如烟似雾。
长长的白日里,只听见鸟雀的叫声;
而春天遥远,只有孤独的柴门。
多次听说关中地区纷乱不已,
剑门之外又何曾有过真正的安宁。
我渴望回到故乡,却不能成行,
那片土地已经被军队占领。
注释
- 花絮:指花瓣。
- 菲菲:形容香气。
- 红素:红色的花朵。
- 柴荆:指简陋的住所,柴门。
- 关中:指今天的陕西省中部地区,唐代时为政治中心。
- 剑外:指剑门关之外,比喻边远地区。
- 亚夫:指汉代的周亚夫,这里借指唐朝的将领。
诗人信息
杜甫
唐朝诗人
杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,唐代伟大的现实主义诗人,被后人称为“诗圣”。
他的一生大致经历了三个阶段:早年、开元盛世晚期、安史之乱后。
早年,杜甫出生于一个具有文学传统的家庭,他的祖父杜审言是初唐著名诗人。
他七岁开始学诗,十五岁扬名。
之后,他离开洛阳,过上“裘马轻狂”的漫游生活,南游吴越,北游齐赵。
天宝三载,杜甫回到洛阳参加科举,但未中。
天宝十载,向唐玄宗献赋,待制集贤院,但并未得到官职。
开元盛世晚期,杜甫的创作开始表现出对国家政治和社会现实的关注。
他写下了《兵车行》、《丽人行》、《前出塞》、《后出塞》等批评时政、讽刺权贵的诗篇。
天宝十四载,杜甫被授予一个河西尉的小官,但并未上任,改为右卫率府兵曹参军。
十一月,杜甫回到奉先探家,杜甫刚刚进到家门就听到哭泣声,原来小儿子饿死了。
就长安十年的感受和沿途见闻,写成《自京赴奉先县咏怀五百字》。
安史之乱后,杜甫的生活更加艰难。
至德二载四月,郭子仪大军来到长安北方,杜甫冒险脱离长安,投奔肃宗,被任命为左拾遗。
乾元元年六月,杜甫被贬为华州司功参军。
次年暮春,杜甫搬到秦州。
后因关辅大饥,杜甫来到四川成都。
在好友严武的帮助下,杜甫在城西浣花溪畔建茅屋居住。
广德二年,严武去世,杜甫离开成都。
大历三年,杜甫思乡心切,乘舟出峡,先到夔州。
大历四年,杜甫五十九岁,到达江陵。
大历五年,杜甫离开江陵,前往公安。
大历六年,正月,由公安到岳阳。
后移居同登。
不久,从同登出发,入洞庭湖。
大历七年,杜甫思乡心切,在潭州稍作停留后,便直奔长沙。
杜甫的诗歌具有深刻的思想内容和鲜明的时代特色,真实地反映了唐王朝由盛转衰的变化过程。
他的诗具有丰富的社会内容、强烈的时代色彩和鲜明的政治倾向,深刻表达了对人民疾苦的关心和同情。
他的诗歌在艺术上具有鲜明的个性,语言精炼,格律严谨,对后世影响深远。
杜甫被后人称为“诗圣”,他的诗歌在中国古典文学史上占有重要地位。
诗歌赏析
本诗通过对比春日的美景与诗人内心的孤寂,展现了杜甫对时代动荡的深深忧虑和个人命运的无奈。诗的前四句描绘了一个宁静而美丽的春日景象,通过“肃肃”、“菲菲”等叠词的运用,形象生动地勾勒出春天的氛围。然而,这种宁静只是表象,随着诗句的转折,诗人表达了自己对于关中动乱的关切,以及对故乡的深切思念和不能归去的痛苦。