豫章行
古诗原文
山东英妙屡湍游。
前瞻叠障千重阻,
却带惊湍万里流。
枫叶朝飞向京洛,
文岭夜过历吴洲。
君行远度茱萸岭,
妾住长依明月楼。
楼中愁思不开嚬,
始复临窻望早春。
鸳鸯水上萍初合,
鸣鹤园中花并新。
空忆常时角枕处,
无复前日画眉人。
照骨金环谁用许,
见胆明镜自生尘。
荡子从来好留滞,
况复关山远迢递。
当学织女嫁牵牛,
莫作姮娥叛夫壻。
偏讶思君无限极,
欲罢欲忘还复忆。
愿作王母三青鸟,
飞去飞来传消息。
丰城双剑昔曾离,
湍年累月复相随。
不畏将军成久别,
只恐封侯心更移。
白话译文
江南之地遥远,与闽越接壤;中原才俊少年,屡次在急流中远游。前路重重山峦阻隔,却仍随万里激流奔向前方。枫叶在清晨飘飞向京都洛阳,文岭在夜里飞越,经过吴地水乡。你远行翻越茱萸岭,我独居长守明月楼。楼中愁绪难解,眉头难展,只好临窗凝望早春景象。水中鸳鸯成双,浮萍初合;园中鸣鹤相伴,鲜花并放。徒然回忆昔日共枕同眠,如今再无那画眉之人。照骨金环无人佩戴,照胆明镜蒙上尘埃。游子向来乐于在外滞留,更何况关山万里迢迢。你应学织女嫁给牵牛,莫学嫦娥背弃丈夫。我惊讶思念你竟如此无穷无尽,想罢休、想忘记,却仍反复忆起。愿化作西王母的三青鸟,飞来飞去传递你的消息。丰城双剑曾分离多年,终将重聚相随。我不怕将军久别不归,只怕你因封侯而心志转移。
注释
- 山东英妙:指中原地区的才俊青年,“山东”指崤山以东。
- 茱萸岭:象征离别与远行的山岭,茱萸为重阳节佩戴之物,暗含思乡。
- 明月楼:思妇居所,典出曹植《七哀诗》“明月照高楼”。
- 角枕:绣有文角的枕头,象征夫妻同寝。
- 画眉人:指妻子,典出张敞为妻画眉。
- 照骨金环、见胆明镜:古代传说宝物,喻忠贞不渝的爱情。
- 织女、牵牛:牛郎织女传说,象征忠贞相守。
- 姮娥:即嫦娥,因窃药奔月,象征背弃。
- 三青鸟:西王母信使,象征传递相思。
- 丰城双剑:典出《晋书·张华传》,雷焕掘丰城得龙泉、太阿二剑,后复合,喻夫妻或挚友终将重逢。
- 封侯心更移:暗用“李陵封侯,苏武不降”典故,担忧功名利禄动摇初心。
诗人信息
薛道衡
隋朝诗人
诗人姓名:薛道衡
朝代:隋朝
称号:隋朝文坛巨匠
简介:
薛道衡(540年-609年),字道衡,隋朝著名文学家、诗人。
生于北齐,后归顺隋朝,成为隋文帝杨坚的亲信。
薛道衡的一生经历了南北朝末期的动荡时期,直至隋朝的统一。
生平:
薛道衡出生于北齐的一个官宦家庭,自幼聪明好学,才华横溢。
他曾担任过北齐的官职,后来归顺隋朝,成为隋文帝杨坚的重要谋士。
在隋朝,他曾任过多个要职,如中书侍郎、秘书监等,参与国家大事的决策。
他的一生充满了波折,最终因触怒隋炀帝杨广而被处死。
文学成就:
薛道衡是隋朝文坛的巨匠,他的诗歌以清新、自然、质朴著称,具有很高的艺术价值。
他的诗歌题材广泛,包括咏史、咏物、咏怀等。
其中,《饮马长城窟行》、《奉和中书令杨素诗》等作品广为流传,被誉为隋朝诗歌的代表作。
他的诗歌在当时和后世都产生了深远的影响,被誉为“隋朝文坛的泰斗”。
历史地位:
薛道衡在隋朝文坛具有举足轻重的地位。
他的诗歌作品不仅在当时受到广泛赞誉,而且在后世也产生了深远的影响。
他的诗歌风格对隋朝乃至唐代的诗歌创作产生了重要的启示和影响。
作为隋朝文坛的巨匠,薛道衡的名字和作品将永远载入中国文学史册。
诗歌赏析
全诗以思妇口吻抒写对远行丈夫的深切思念与担忧,情感层层递进,由景入情,由忆及怨,由怨生愿,终归于警诫与期盼。语言工整,对仗自然,善用典故与比喻,将个人情感与历史传说、自然意象融为一体,体现隋代五言古诗向近体诗过渡的成熟风格。
创作背景
艺术特色
2. **意象密集**:枫叶、惊湍、鸳鸯、鸣鹤、明月、金环、明镜、双剑等意象交织,营造苍茫而深情之境。
3. **典故精妙**:化用织女、嫦娥、三青鸟、丰城剑等典故,增强历史厚重感与象征意味。
4. **对仗工整**:多处对偶句如“枫叶朝飞……文岭夜过”“鸳鸯水上……鸣鹤园中”,具初唐气象。
5. **情感递进**:从“愁思不开嚬”到“愿作三青鸟”,再到“不畏久别,只恐心移”,心理层次丰富。