卖花声·楼上久踟躇
古诗原文
地远身孤。
拟将憔落吊三闾。
自是长安日下影,
流落江湖。 烂醉且消除。
不醉何如。
又看暝色满平芜。
试问寒沙新到雁,
应有来书。
白话译文
我在楼上久久徘徊,身处远方,孤身一人。本想以憔悴之身凭吊屈原。我就像那被长安日影抛下的影子,流落于江湖之间。 姑且烂醉来消除愁绪,不醉又能如何?又看见暮色铺满辽阔的原野。试问那刚飞落寒沙的大雁,可曾带来远方的书信?
注释
- 三闾:指屈原,曾任三闾大夫,后自沉汨罗江,常被后世文人追思。
- 长安日下影:化用“日近长安远”典故,喻指朝廷、君侧,暗指远离政治中心。
- 江湖:指远离京城的贬谪之地,亦含漂泊无依之意。
- 暝色:暮色。
- 平芜:平坦的原野。
- 寒沙新到雁:指秋末冬初南飞的大雁,古人常借雁传书。
- 来书:指来自故园、亲友或朝廷的消息。
诗人信息
张舜民
北宋诗人
张舜民(1043年—1111年),北宋文学家、书画家,字芸叟,号浮休居士,又号矴斋,晚年自号矴翁,学者称浮休先生。
他是邠州(今陕西彬县)人,后移居长安(今陕西西安)。
张舜民是北宋文坛上的一位多才多艺的文学家,其文学成就主要体现在诗歌、散文和书画方面。
生平:
张舜民出身于书香门第,自幼聪明好学,博学多才。
宋仁宗嘉祐四年(1059年),他考中进士,开始了他的仕途生涯。
张舜民曾任监察御史、谏议大夫等职,因直言进谏,多次被贬。
宋徽宗时期,他被贬为郴州知州,后又被贬为潮州知州。
尽管历经坎坷,张舜民始终坚守自己的政治信仰,关心民生,为民请命。
文学成就:
张舜民的文学成就主要体现在诗歌和散文方面。
他的诗歌以清新、自然、真挚著称,善于描绘自然景物,抒发个人情感。
他的散文则以议论文为主,具有深刻的思想性和艺术性。
张舜民的文学作品在当时受到了广泛的赞誉,对后世文学发展产生了深远的影响。
历史地位:
张舜民在北宋文坛上具有举足轻重的地位。
他的诗歌、散文和书画作品在当时受到了高度评价,被后人誉为“文坛巨擘”。
张舜民的文学成就不仅体现在他的作品上,还体现在他对后世文学发展的影响上。
他的诗歌、散文和书画作品对后世文人墨客产生了深远的影响,为北宋文学的繁荣做出了重要贡献。
诗歌赏析
全词以“楼上久踟躇”起笔,奠定孤寂愁苦基调。通过“吊三闾”“流落江湖”等意象,将个人身世与忠臣悲剧相联系,情感深沉。下片以“烂醉”与“不醉”的矛盾心理,表现愁绪难解。结句“试问寒沙新到雁,应有来书”,以问雁传书作结,含蓄蕴藉,余味悠长,将思归、盼信之情推向高潮。
创作背景
艺术特色
2. 意象凝练:“日下影”“江湖”“暝色”“寒沙雁”等意象层层递进,营造苍凉意境。
3. 结构紧凑:上片写身世之悲,下片写愁绪难消与盼信之情,由内而外,层层深入。
4. 结句设问:以“试问……应有来书”收束,含蓄隽永,余音不绝。