长相思两首
古诗原文
泗水流。
流到瓜洲古渡头,
吴山点点愁。
思悠悠,
恨悠悠。
恨到归时方始休,
月明人倚楼。
深画眉,
浅画眉。
蝉鬓鬅鬙云满衣,
阳台行雨回。
巫山高,
巫山低。
暮雨潇潇郎不归,
空房独守时。
白话译文
汴水奔流,
泗水奔流。
一路流到瓜洲的古渡口,
江南的青山点点,都像在发愁。
思念悠悠不尽,
怨恨悠悠不尽。
这怨恨只有等到他归来时才会停休,
明月之下,我独自倚靠在楼头。
时浓时淡地描画着眉毛,
一遍又一遍,只为等待良人归。
鬓发如云,衣袂飘飘,
仿佛刚从巫山阳台的雨雾中归来。
巫山高耸,巫山低伏,
傍晚的雨声潇潇不停,可郎君却始终未归,
我只能在空房中独自守候,度过这漫长的时光。
注释
2. **瓜洲古渡头**:位于今江苏省扬州市南,是长江北岸的重要渡口,为南北交通要道,常作送别之地。
3. **吴山**:泛指江南一带的山峦,因春秋时属吴国,故称“吴山”。此处“点点愁”以拟人手法写山亦含愁,烘托思妇心境。
4. **思悠悠,恨悠悠**:叠用“悠悠”,强化思念与怨恨的绵长无尽。
5. **月明人倚楼**:典型思妇意象,月满人未归,倚楼凝望,孤寂之情跃然纸上。
6. **深画眉,浅画眉**:化用张敞画眉典故,原指夫妻恩爱,此处反用,写女子日日描眉却无人在旁欣赏,徒增哀愁。
7. **蝉鬓鬅鬙**:“蝉鬓”指女子鬓发薄如蝉翼,美丽轻盈;“鬅鬙”(péng sēng)形容头发蓬松散乱,此处形成对比,既写妆饰之精,又暗含无心梳洗之态。
8. **云满衣**:形容衣袂飘举如云,或指梦中与情人相会时的仙姿,暗合巫山神女意象。
9. **阳台**:典出宋玉《高唐赋》,楚怀王梦会巫山神女,神女自称“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”。后以“阳台”代指男女欢会之所。
10. **巫山高,巫山低**:以山势高低象征情感的起伏,也暗喻情人行踪难觅,或暗示梦中相会之虚幻。
11. **暮雨潇潇**:化用《楚辞》意象,营造凄清氛围,象征等待的漫长与失望。
12. **空房独守**:直写思妇的孤独,呼应“郎不归”,强化守贞与苦等之情。
诗人信息
白居易
唐朝诗人
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又被称为诗魔,是唐朝著名的文学家、政治家和诗人。
白居易出生于唐代宗大历七年(772年),河南新郑(今河南省新郑市)人,出身于官宦世家。
生平:
白居易自幼聪明好学,15岁时便有诗名。
他于唐德宗贞元十六年(800年)中进士,历任翰林学士、左拾遗等职。
后来因直言进谏触怒权贵,被贬为江州司马。
此后,他历任苏州、杭州等地刺史,直至唐武宗会昌二年(842年)退休,晚年隐居洛阳,以诗酒自娱。
文学成就:
白居易是唐代文学的代表人物之一,他的诗歌以平易近人、通俗易懂著称,被誉为“诗魔”。
他的诗歌题材广泛,包括政治、社会、民生、风景等方面,既有深刻的社会批判精神,也有优美的自然描绘。
他的诗歌风格独特,语言通俗,内容深刻,具有强烈的现实主义色彩。
他的代表作有《长恨歌》、《琵琶行》、《赋得古原草送别》等。
历史地位:
白居易在中国文学史上占有重要地位。
他与元稹并称“元白”,是唐代新乐府运动的代表人物之一。
他的诗歌不仅在当时广受欢迎,而且对后世文人也产生了深远的影响。
他的诗歌被后人广泛传诵,被誉为“诗史”,在中国文学史上具有不可替代的地位。
诗歌赏析
《长相思》二首以女性口吻抒写离愁别恨,采用民歌体形式,语言朴素自然,情感真挚动人。第一首以“水”起兴,借汴水、泗水南流至瓜洲,引出思妇对远行人的无尽思念。“思悠悠,恨悠悠”叠句回环,如江水般绵延不绝,末句“月明人倚楼”以景结情,画面感极强,将孤独与期待凝于一幅清冷月夜图。第二首转入梦境与现实的交织,“深画眉,浅画眉”写女子日日妆扮却无人在意的空虚;“阳台行雨回”借用楚王梦会神女典故,暗示梦中欢会,反衬现实孤寂;“巫山高,巫山低”以山势起伏喻情路坎坷,“暮雨潇潇”渲染凄迷氛围,最终归于“空房独守”,情感层层递进,哀婉深沉。两首结构相似,皆以“水”与“山”为意象主线,形成空间上的呼应,情感上由外而内,由现实而梦境,由期待而失望,构成完整的情感闭环。
创作背景
艺术特色
2. **叠字与叠句**:“流”“悠悠”“深画眉,浅画眉”“巫山高,巫山低”等叠用,增强节奏感与情感张力,体现民歌风味。
3. **比兴手法**:以“水流”喻“思流”,以“山愁”写“人愁”,情景交融,含蓄深远。
4. **虚实结合**:第一首写实,第二首引入梦境(阳台行雨),现实与幻想交织,深化情感层次。
5. **典故化用自然**:“阳台”“巫山”典故不着痕迹,既增强文化意蕴,又深化主题。
6. **白描与意象并置**:语言朴素,但意象密集(水、山、月、楼、雨、眉、衣),构成一幅幅生动的画面。