醉吟先生传
古诗原文
忘其姓字、
乡里、
官爵,
忽忽不知吾为谁也。
宦游三十载,
将老,
退居洛下。
所居有池五六亩,
竹数千竿,
乔木数十株,
台檄舟桥,
具体而微,
先生安焉。
家虽贫,
不至寒馁;
年虽老,
未及昏耄。
性嗜酒,
耽琴淫诗,
凡酒徒、
琴侣、
诗客多与之游。 游之外,
栖心释氏,
通学小中大乘法,
与嵩山僧如满为空门友,
平泉客韦楚为山水友,
彭城刘梦得为诗友,
安定皇甫朗之为酒友。
每一相见,
欣然忘归,
洛城内外,
六七十里间,
凡观、
寺、
丘、
墅,
有泉石花竹者,
靡不游;
人家有美酒鸣琴者,
靡不过;
有图书歌舞者,
靡不观。
自居守洛川泊布衣家,
以宴游召者亦时时往。
每良辰美景或雪朝月夕,
好事者相遇,
必为之先拂酒罍,
次开诗筐,
诗酒既酣,
乃自援琴,
操宫声,
弄《秋思》一遍。
若兴发,
命家僮调法部丝竹,
合奏霓裳羽衣一曲。
若欢甚,
又命小妓歌杨柳枝新词十数章。
放情自娱,
酩酊而后已。
往往乘兴,
屦及邻,
杖于乡,
骑游都邑,
肩舁适野。
舁中置一琴一枕,
陶、
谢诗数卷,
舁竿左右,
悬双酒壶,
寻水望山,
率情便去,
抱琴引酌,
兴尽而返。
如此者凡十年,
其间赋诗约千馀首,
岁酿酒约数百斛,
而十年前后,
赋酿者不与焉。 妻孥弟侄虑其过也,
或讥之,
不应,
至于再三,
乃曰:“凡人之性鲜得中,
必有所偏好,
吾非中者也。
设不幸吾好利而货殖焉,
以至于多藏润屋,
贾祸危身,
奈吾何?
设不幸吾好博弈,
一掷数万,
倾财破产,
以至于妻子冻馁,
奈吾何?
设不幸吾好药,
损衣削食,
炼铅烧汞,
以至于无所成、
有所误,
奈吾何?
今吾幸不好彼而目适于杯觞、
讽咏之间,
放则放矣,
庸何伤乎?
不犹愈于好彼三者乎?
此刘伯伦所以闻妇言而不听,
王无功所以游醉乡而不还也。
”遂率子弟,
入酒房,
环酿瓮,
箕踞仰面,
长吁太息曰:“吾生天地间,
才与行不逮于古人远矣,
而富于黔娄,
寿于颜回,
饱于伯夷,
乐于荣启期,
健于卫叔宝,
幸甚幸甚!
余何求哉!
若舍吾所好,
何以送老?
因自吟《咏怀诗》云: 抱琴荣启乐,
纵酒刘伶达。 放眼看青山,
任头生白发。 不知天地内,
更得几年活? 从此到终身,
尽为闲日月。 吟罢自哂,
揭瓮拨醅,
又饮数杯,
兀然而醉,
既而醉复醒,
醒复吟,
吟复饮,
饮复醉,
醉吟相仍若循环然。
由是得以梦身世,
云富贵,
幕席天地,
瞬息百年。
陶陶然,
昏昏然,
不知老之将至,
古所谓得全于酒者,
故自号为醉吟先生。
于时开成三年,
先生之齿六十有七,
须尽白,
发半秃,
齿双缺,
而觞咏之兴犹未衰。
顾谓妻子云:“今之前,
吾适矣,
今之后,
吾不自知其兴何如?
”
白话译文
醉吟先生这个人,已经忘记了自己的姓名、籍贯、官职爵位,恍恍惚惚,不知道自己到底是谁。
他做官游历了三十年,临近老年,便退隐到洛阳居住。
他的居所有一片五六亩大小的池塘,数千竿翠竹,几十株高大的乔木,亭台、桥梁、小船、舟楫,样样齐全,虽小却精致,他安然自居。
家中虽然清贫,但不至于挨饿受冻;年纪虽老,但尚未糊涂昏聩。
他生性酷爱饮酒,沉迷于弹琴和吟诗,凡是酒友、琴伴、诗人,大多与他交往。
除了游历之外,他潜心佛学,通晓小乘、中乘、大乘佛法,
与嵩山僧人如满结为佛门之友,
与平泉的韦楚结为山水知己,
与彭城的刘禹锡(梦得)结为诗友,
与安定的皇甫朗之结为酒友。
每次相见,都欣喜忘归,
洛阳城内外六七十里的范围,
凡是道观、寺庙、山丘、别墅,只要有清泉、奇石、花木、修竹的,没有一处不游览;
别人家有美酒、琴声的,没有一处不去拜访;
有藏书、歌舞的,没有一处不观看。
无论是洛阳的官员,还是普通百姓,只要邀请他参加宴游,他也常常前往。
每当良辰美景,或雪天清晨,或明月之夜,有雅兴之人相聚,
必定先为他拂去酒坛上的灰尘,再打开诗稿箱,
酒酣诗畅之时,他便亲自弹琴,奏宫调,演奏一遍《秋思》。
如果兴致更高,就命令家童调好乐队,合奏《霓裳羽衣曲》。
如果特别高兴,又命歌妓演唱《杨柳枝》新词十几首。
尽情自娱,直到酩酊大醉才罢休。
他常常乘着兴致,穿着草鞋去邻居家,拄着拐杖到乡里,骑着马游遍都城,坐着轿子去野外。
轿子里放一张琴、一个枕头,陶渊明、谢灵运的诗集几卷,
轿竿两侧,各挂一个酒壶,
看到水就停,望见山就走,随性而行,
抱着琴,引着酒,直到兴尽才回家。
这样的生活持续了整整十年,
其间他写诗一千多首,每年酿酒数百斛,
而此前和此后的创作与酿酒数量,还不算在内。
妻子、儿女、弟弟、侄子担心他太过放纵,有时劝他,他不予理会,
劝得多了,他才说:
“一般人的性情很少能完全中立,必定有所偏爱,我不是中立之人。
假设我不幸喜好钱财而经商牟利,以至于家财万贯、富甲一方,却招来灾祸、危及性命,那又能怎样?
假设我不幸沉迷赌博,一掷千金,倾家荡产,以至于妻儿挨饿受冻,那又能怎样?
假设我不幸迷恋炼丹修道,节衣缩食,烧铅炼汞,最终一事无成,甚至误服丹药中毒,那又能怎样?
如今我庆幸自己不喜好那些事,而只沉醉于饮酒、弹琴、吟诗之间,虽然放纵,又有什么伤害呢?
这不比沉迷于那三种嗜好要好得多吗?
这正是刘伶(字伯伦)听到妻子劝他戒酒也不听从,王绩(字无功)沉醉于‘醉乡’不愿归来的原因啊。”
于是他带着子弟们进入酒窖,围着酒瓮,盘腿而坐,仰面长叹道:
“我活在天地之间,才学与品行远不如古人,
但比起贫苦的黔娄,我算富有;
比起早夭的颜回,我算长寿;
比起饿死的伯夷,我算温饱;
比起安贫乐道的荣启期,我算快乐;
比起体弱多病的卫玠(叔宝),我算健康。
幸运极了!我还有什么可求的!
如果放弃我所喜爱的这些,又用什么来度过晚年呢?
于是我自己吟诵了一首《咏怀诗》:
怀抱古琴,像荣启期那样自得其乐;
放纵饮酒,像刘伶那样旷达不羁。
放眼远望青山,任凭白发丛生。
不知道天地之间,还能活几年?
从今往后,一生都将是清闲自在的岁月。
吟完后,自己笑了笑,打开酒瓮,拨开酒糟,又喝了几杯,突然醉倒。
醉后醒来,醒后又吟诗,吟完又喝酒,喝完又醉,醉与吟交替循环,如同轮转。
因此,他得以在醉梦中经历人生,看淡富贵,把天地当作幕布席子,百年光阴仿佛瞬息之间。
陶陶然,昏昏
注释
诗人信息
白居易
唐朝诗人
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又被称为诗魔,是唐朝著名的文学家、政治家和诗人。
白居易出生于唐代宗大历七年(772年),河南新郑(今河南省新郑市)人,出身于官宦世家。
生平:
白居易自幼聪明好学,15岁时便有诗名。
他于唐德宗贞元十六年(800年)中进士,历任翰林学士、左拾遗等职。
后来因直言进谏触怒权贵,被贬为江州司马。
此后,他历任苏州、杭州等地刺史,直至唐武宗会昌二年(842年)退休,晚年隐居洛阳,以诗酒自娱。
文学成就:
白居易是唐代文学的代表人物之一,他的诗歌以平易近人、通俗易懂著称,被誉为“诗魔”。
他的诗歌题材广泛,包括政治、社会、民生、风景等方面,既有深刻的社会批判精神,也有优美的自然描绘。
他的诗歌风格独特,语言通俗,内容深刻,具有强烈的现实主义色彩。
他的代表作有《长恨歌》、《琵琶行》、《赋得古原草送别》等。
历史地位:
白居易在中国文学史上占有重要地位。
他与元稹并称“元白”,是唐代新乐府运动的代表人物之一。
他的诗歌不仅在当时广受欢迎,而且对后世文人也产生了深远的影响。
他的诗歌被后人广泛传诵,被誉为“诗史”,在中国文学史上具有不可替代的地位。