菊答
古诗原文
清心来众赏。
不作却聘书,
高名自标榜。
一任朱门游,
终焉逢户想。
睇彼隐君子,
热中劳俯仰。
朝住青云下,
暮蹑华堂上。
翩然意气增,
春温变秋爽。
俯念此微生,
荣落任天壤。
虽然草木姿,
窃用资生养。
枕之双目明,
服之年寿长。
看君出北山,
名实何卤莽。
白话译文
我本就是芳香之物,因清雅之心而受到众人欣赏。我不写拒绝征召的信,高洁的名声自然彰显。任凭世人出入豪门,我终究只愿居于柴门小院。看那些所谓的隐士,内心热衷功名,劳碌于俯仰之间。早晨还住在青云之下,傍晚已踏足华美厅堂。得意时意气风发,转眼间热情如春转瞬变作秋凉。低头想到我这微小的生命,荣枯兴衰全由天地主宰。虽然只是草木之身,却暗自用来滋养生命。以菊为枕可使双目清明,服用可延年益寿。看你从北山出来,名声与实际多么不相称!
注释
- 朱门:富贵人家,代指官场或权贵之门。
- 逢户:柴门,指贫寒隐居之所。
- 热中:内心热衷功名。
- 俯仰:周旋应酬,指为名利奔走。
- 青云下、华堂上:喻指官场显达之地。
- 春温变秋爽:比喻情绪或境遇由盛转衰。
- 天壤:天地,指自然规律。
- 资生养:滋养生命。
- 北山:常指隐居之地,此处反讽假隐士。
- 卤莽:粗疏、不相称。
诗人信息
魏禧
清朝诗人
魏禧,明末清初著名文学家、史学家,字冰叔,一字叔子,号裕斋,又号勺庭,江西宁都人。
生于明万历四十六年(1618年),卒于清康熙十九年(1680年),享年六十三岁。
魏禧出身书香门第,自幼聪颖好学,博通经史,尤精于古文辞。
明亡后,他绝意仕途,隐居于江西宁都翠微峰,与兄魏祥、弟魏礼并称“宁都三魏”,又与彭士望、林时益、李腾蛟、邱维屏、彭任、曾灿等结“易堂九子”,以讲学论道、砥砺气节著称,是清初遗民文人群体中的重要代表。
魏禧以古文见长,主张“文以载道”,强调文章应关乎世道人心,反对空疏浮华之风。
其文风刚健质朴,气势雄浑,叙事简洁有力,议论切中时弊,尤以传记、序跋、论说类散文成就最高。
代表作如《大铁椎传》《邱维屏传》《宗子发文集序》等,皆情感真挚,笔力遒劲,体现出强烈的民族气节与现实关怀。
其史学著作《魏叔子文集》中收录大量史论与人物评传,体现出深厚的史学素养和批判精神。
魏禧的文学成就主要体现在对唐宋古文传统的继承与发展上,他推崇欧阳修、归有光,主张“以意为主,气为辅,辞为役”,强调文章的思想性与艺术性的统一。
他与侯方域、汪琬并称为“清初古文三大家”,在清初文坛具有重要地位。
其文集《魏叔子文集》《魏礼诗集》《左传经世》等流传后世,影响深远。
历史地位方面,魏禧不仅是清初古文运动的代表人物之一,更是遗民文学的杰出代表。
他通过文学创作与讲学活动,坚守民族气节,传播经世致用之学,对清代中后期的桐城派等散文流派产生了深远影响。
其文章被后人誉为“有明三百年之遗响,开有清一代之文风”,在中国散文发展史上占有重要一席。
魏禧以其高尚的品格、深邃的思想和卓越的文学成就,成为明清之际文化转型期不可忽视的重要文人。
诗歌赏析
本诗以菊自喻,借菊之高洁品格讽刺假隐士。语言简练,对比鲜明,通过“朱门”与“逢户”、“热中”与“清心”的对照,突出真隐与伪隐之别。结尾直斥“名实何卤莽”,锋芒毕露,体现作者对虚伪风气的批判。