春夜山房听雨怀潜父彦国士鹄仲登四子二首 其二

欧大任 明代 明代诗词

古诗原文

听雨西堂夜寂寥,
绿波芳草恨迢迢。
东风解送离人梦,
曾过溪南第几桥。

白话译文

在西堂静听夜雨,夜色寂静而寥落;绿波荡漾,芳草萋萋,离愁绵延无尽。东风仿佛懂得我的心意,将我的梦送到远方,不知它曾经过溪南的第几座小桥。

词语解释
哲理思考
译文演变

注释

词语解释
- 西堂:指诗人居所中的西向厅堂,常为读书或静思之所。
- 绿波芳草:描绘春夜水边景色,亦寓离愁。
- 迢迢:遥远貌,形容愁思悠长。
- 离人:指分别的友人。
- 溪南:泛指友人所在之地,具江南水乡意象。
词语查询
注释演变
展开详情

诗人信息

欧大任

明代诗人

欧大任(1536-1609),字桢伯,号幄山,明代广东顺德人,是明代著名的文学家和书法家。

他出生于一个书香门第,自幼聪明好学,受到良好的家庭教育。

欧大任的一生经历了嘉靖、隆庆、万历三个朝代,见证了明朝中期的政治动荡和社会变迁。

欧大任的文学成就主要体现在诗歌和散文方面。

他的诗歌创作以抒发个人情感、描绘自然风光和反映社会现实为主,风格清新脱俗,意境深远。

他的散文则以议论文见长,语言简练,逻辑严密,具有较强的说服力。

欧大任的文学创作在当时享有很高的声誉,与李攀龙、王世贞等人并称为“明七子”。

在书法方面,欧大任擅长行草书,笔力遒劲,结构严谨,具有很高的艺术价值。

他的书法作品在当时受到广泛赞誉,对后世影响深远。

欧大任在历史地位上,被认为是明代文学和书法的重要代表人物之一。

他的文学和书法作品不仅在当时受到推崇,而且对后世的文学和书法创作产生了深远的影响。

欧大任的文学和书法成就,使他成为明代文化史上不可或缺的一部分,为后世留下了宝贵的文化遗产。

诗歌赏析

全诗以“听雨”起兴,营造出孤寂清冷的春夜氛围。通过“绿波”“芳草”等意象渲染离愁,再以拟人手法写“东风解送离人梦”,将无形之风赋予情感,使梦境与思念交织。末句以问句作结,含蓄深远,余韵悠长。

意境深远 情感真挚 语言优美 结构严谨
艺术手法
运用了对比、象征等修辞手法
情感表达
表达了诗人对...的深切情感
文学价值
在文学史上具有重要地位
名家点评
历代文人学者对此诗评价很高
深度解析
诗人故事
赏析演变

创作背景

此诗作于明代中后期,欧大任时任地方官员,与友人潜父、彦国、士鹄、仲登等人分别已久。春夜听雨,触景生情,忆及昔日同游江南水乡之景,遂作此诗以寄思念。
历史背景
诗人心境
文化背景

艺术特色

运用情景交融、虚实结合的手法,以景衬情,以梦寄思。语言清丽婉转,意境空灵悠远,尤以“东风解送”一句拟人精妙,化无情之风为有情之使,增强抒情感染力。
文学手法
修辞技巧
结构分析
美学价值

主题思想

表达对远方友人的深切思念与离别之愁,借春夜雨景抒发孤寂之情,寄托对往昔共游时光的追忆与重逢的期盼。
核心理念
情感表达
哲理思考
社会背景

相关推荐