陪侍郎叔游洞庭醉后三首
古诗原文
我家贤侍郎。
三杯容小阮,
醉后发清狂。
船上齐桡乐,
湖心泛月归。
白鸥闲不去,
争拂酒筵飞。
刬却君山好,
平铺湘水流。
巴陵无限酒,
醉杀洞庭秋。
白话译文
今日在竹林之中设宴欢聚,
我家中这位贤能的侍郎也在座。
三杯酒下肚,容我像小阮籍那样放浪形骸,
醉意袭来,便忍不住抒发清狂之态。
我们乘着船,齐声划桨,乐声悠扬,
在湖心泛舟,直到月影西斜才归返。
白鸥悠闲自在,不愿离去,
争相飞近酒席,轻拂杯盘,似也贪恋这酒香。
不如把君山削去,让湖面更开阔,
让湘水如绸缎般平铺在天地之间。
巴陵的酒啊,取之不尽,饮之不竭,
醉倒在这洞庭湖的秋色里,连秋天都被醉透了。
注释
2. **竹林宴**:典出“竹林七贤”(阮籍、嵇康等七人),指魏晋时期文人雅士在竹林中清谈饮酒的雅集,此处借指文人间的豪放聚会。
3. **小阮**:指阮籍之侄阮咸,二人皆以放达著称。李白自比阮咸,表达自己不拘礼法的狂放性格。
4. **桡(ráo)**:船桨。齐桡乐,指众人齐划船桨,配合音乐,气氛欢快。
5. **泛月归**:在月光下泛舟而归,描绘月夜湖上归航的诗意画面。
6. **白鸥**:象征自由、闲适。古诗中常以“白鸥”喻隐逸或高洁之士,此处反其意而用之,写鸥鸟亲近酒筵,更显人与自然和谐、醉意融融之境。
7. **刬(chǎn)却**:铲去。刬却君山,即把君山削平,是诗人醉中狂想,表达对自然的改造与征服欲望。
8. **君山**:洞庭湖中的著名小岛,又名湘山,传说为湘君所居,为洞庭胜景。
9. **湘水**:湘江,流经湖南,注入洞庭湖。
10. **巴陵**:今湖南岳阳市,古称巴陵,为洞庭湖畔重镇,盛产美酒。
11. **醉杀洞庭秋**:夸张手法,意为醉得连洞庭湖的秋天都被“醉倒”了,极言酒兴之浓、秋景之美、醉意之深。
诗人信息
李白
唐代诗人
李白,唐代杰出的浪漫主义诗人,被誉为“诗仙”,其生平、文学成就和历史地位在中国文化史上具有举足轻重的地位。
生平:
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水市秦安县)。
他出生于唐代一个富裕的家庭,自幼聪明好学,博览群书。
李白一生游历四方,结交了许多文人墨客,其诗作广泛流传,深受当时及后世人们的喜爱。
文学成就:
李白的诗歌作品以豪放、奔放、想象丰富而著称,其诗风独特,具有鲜明的个性。
他的作品题材广泛,包括山水、咏史、饮酒、离别等,尤以山水诗最为著名。
李白的诗歌语言优美,意境深远,情感真挚,具有很高的艺术价值。
他的代表作品有《将进酒》、《庐山谣》、《静夜思》等。
历史地位:
李白在唐代乃至整个中国文学史上都具有极高的地位。
他的诗歌作品对后世产生了深远的影响,被后人誉为“诗仙”。
他的诗歌风格对唐代及后世的文学创作产生了重要的启示,许多诗人都受到他的影响。
同时,李白的诗歌也成为中国文化的重要组成部分,被后人传颂不衰。
诗歌赏析
《陪侍郎叔游洞庭醉后三首》是李白醉酒后的即兴之作,三首诗连贯成章,以“醉”为线索,贯穿全篇。全诗语言豪放纵逸,想象奇崛,情感奔放,充分展现了李白“诗仙”的浪漫气质。
第一首写宴饮之欢,以“竹林宴”“小阮”“清狂”等意象,将现实与历史典故融合,既显文人雅趣,又抒狂放之志。
第二首写泛舟之乐,以“湖心泛月”“白鸥争拂”等画面,描绘出月夜洞庭的静谧与生机,人与自然融为一体,鸥鸟亦似通人性,更添诗意。
第三首为全诗高潮,以“刬却君山”“平铺湘水”的奇想,打破常理,展现诗人醉中欲重塑山河的气魄;“巴陵无限酒,醉杀洞庭秋”更是将酒、景、情推向极致,以夸张手法将个人醉意升华为对天地自然的醉态审美,极具浪漫主义色彩。
创作背景
艺术特色
2. **意象丰富,动静结合**:既有“竹林宴”“桡乐”的热闹,又有“泛月归”“白鸥飞”的静谧,画面感极强。
3. **语言豪放,节奏明快**:诗句简洁有力,多用动词(刬、铺、醉杀),增强气势。
4. **典故化用自然**:“竹林”“小阮”等典不露痕迹,与当下情境浑然一体。
5. **以醉写情,醉中见真**:全诗以“醉”为线索,醉态中流露真性情,狂放中见悲慨,是李白“佯狂”背后的真实写照。