灞陵行送别
古诗原文
灞水流浩浩。
上有无花之古树,
下有伤心之春草。
我向秦人问路歧,
云是王粲南登之古道。
古道连绵走西京,
紫阙落日浮云生。
正当今夕断肠处,
骊歌愁绝不忍听。
白话译文
送你到灞陵驿亭,
灞水奔流浩荡不息。
抬头是光秃秃的老树,不见花开,
低头是满目春草,却令人伤心。
我向当地的秦人打听道路,
他说这是王粲南行时走过的古道。
古道蜿蜒伸向长安城,
宫阙在落日余晖中,浮云缭绕,似有隐忧。
今夜正是最断肠的时刻,
离别的骊歌如此悲愁,我实在不忍听下去。
注释
2. **灞水**:即灞河,流经长安城东,是长安通往东方的重要水路,也是送别象征。
3. **无花之古树**:既写实景,又象征离别的萧瑟与时光的荒芜,暗喻友人远行前路苍茫。
4. **伤心之春草**:春草本应生机盎然,但“伤心”二字赋予其情感色彩,反衬离愁之浓,体现“以乐景写哀”。
5. **秦人**:指长安一带的本地人,因秦地故称。
6. **王粲**:东汉末年文学家,“建安七子”之一,曾避乱南行依附刘表,作《登楼赋》抒写漂泊之悲。此处借王粲南行之典,暗喻友人亦将远行漂泊。
7. **古道连绵走西京**:古道自长安(西京)延伸而出,象征历史与现实的交汇,也暗示离别的漫长。
8. **紫阙**:指长安的皇宫,因宫殿多为紫色琉璃瓦,故称“紫阙”。
9. **浮云生**:既写实景,又隐喻朝廷动荡、仕途莫测,暗含对时局的忧虑。
10. **骊歌**:离别之歌,古有《骊驹》之歌,为送别时吟唱,后泛指离别哀歌。
诗人信息
李白
唐代诗人
李白,唐代杰出的浪漫主义诗人,被誉为“诗仙”,其生平、文学成就和历史地位在中国文化史上具有举足轻重的地位。
生平:
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,祖籍陇西成纪(今甘肃省天水市秦安县)。
他出生于唐代一个富裕的家庭,自幼聪明好学,博览群书。
李白一生游历四方,结交了许多文人墨客,其诗作广泛流传,深受当时及后世人们的喜爱。
文学成就:
李白的诗歌作品以豪放、奔放、想象丰富而著称,其诗风独特,具有鲜明的个性。
他的作品题材广泛,包括山水、咏史、饮酒、离别等,尤以山水诗最为著名。
李白的诗歌语言优美,意境深远,情感真挚,具有很高的艺术价值。
他的代表作品有《将进酒》、《庐山谣》、《静夜思》等。
历史地位:
李白在唐代乃至整个中国文学史上都具有极高的地位。
他的诗歌作品对后世产生了深远的影响,被后人誉为“诗仙”。
他的诗歌风格对唐代及后世的文学创作产生了重要的启示,许多诗人都受到他的影响。
同时,李白的诗歌也成为中国文化的重要组成部分,被后人传颂不衰。
诗歌赏析
《灞陵行送别》是李白送别诗中极具代表性的一篇,以灞陵为空间背景,以离情为情感主线,融合历史典故、自然意象与时代忧思,展现出李白送别诗的深沉与壮阔。全诗情感层层递进:开篇以“灞水浩浩”渲染离别的浩荡氛围;继而通过“无花古树”“伤心春草”以景寓情,将自然景物人格化,强化哀愁;中间借“王粲南登”之典,将个人离别与历史人物的漂泊命运相联,赋予离别以深远的时代感;最后“紫阙落日浮云生”一句,由个人离愁升华为对国运的隐忧,使诗歌境界骤然开阔。结尾“骊歌愁绝不忍听”,以听觉收束,余音袅袅,令人断肠。全诗情景交融,虚实相生,既有盛唐的气象,又含乱世前的忧思,体现了李白诗歌中豪放与悲怆并存的独特气质。
创作背景
艺术特色
2. **用典自然,古今交融**:借王粲南行之典,不露痕迹地将历史与当下勾连,使个人离别升华为时代漂泊的象征。
3. **语言质朴而意境深远**:虽无华丽辞藻,但通过白描与象征,营造出苍凉雄浑的意境,体现李白“清水出芙蓉,天然去雕饰”的语言风格。
4. **结构层层递进**:从送别场景到自然描写,再到历史联想,最后升华为家国忧思,情感由近及远,由个人至时代,结构严谨而富有张力。
5. **以景结情,余韵悠长**:结尾“骊歌愁绝不忍听”以听觉收束,留下无尽哀思,耐人寻味。